It takes two to tango:一个巴掌拍不响
基本来说,这个短语很容易误导人。“It takes two to tango”的字面意思是“探戈舞需要两个人来跳”,照此推理,本应推出个鼓舞人心的“团结才是力量”,可它怎么竟成了贬义词“一个巴掌拍不响”?不急,咱们慢慢来解析。 先说tango(探戈)。探戈一般要男女对跳,男人粗犷、女人妖冶,构成了探戈舞的巨大张力。这种舞蹈源于18世纪的阿根廷,当时被认为是上流社会的色情面具,同时也是草根阶层释放欲望的最好方式。 Tango的这层“诱惑、情色”意,很容易让人联想到它的同音异形词tangle(纠缠、扭缠在一起)。如果看过奥斯卡影片“Scent of a woman”(《闻香识女人》),想必您还能记得老上校对tango的经典定义“If you make a mistake, get all tangled up, just tango on.” 如果(探戈)跳错了,那就让大家的舞步都混乱好了,这才是探戈。 说到这儿,想必您也明白了,(It takes two to)tango其实是取了tangle的谐音,而整个短语“It takes two to tango”实质上由英国俗语“It takes two to make a quarrel”(一个巴掌拍不响)发挥创造而来。 下次如果有朋友向您抱怨,女朋友又跟他闹矛盾了,您就可以这样回敬他:A conflict is not the fault of just one person or the other; they are often both to blame, because it takes two to tango.(矛盾不能只归咎于一方,你们两个人都有错,因为一个巴掌拍不响嘛。)
下一篇: 芝加哥的别名:“多风城”
国内英语资讯:China Focus: Supervising village affairs for better community governance
哈里王子婚礼空座位留给戴安娜?肯辛顿宫:女王前面不能坐人
为什么快餐店的标志都是红色的?
Let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗
到2045年,全球1/4的人将患肥胖症,1/8的人将2型患糖尿病
国内英语资讯:Chinese vice president calls for trust-building efforts to sustain world development
国内英语资讯:Putin meets Chinese vice president on ties
德帅 有了哈登和保罗 一切皆有可能
国内英语资讯:New policies to improve government efficiency, benefit public and business
国内英语资讯:Spotlight: Experts introduce Chinas organ donation and transplantation model, refute rumor
国内英语资讯:Xi meets Merkel, calls for higher-level China-Germany ties
国内英语资讯:Premier Li stresses economic restructuring for high-quality development
国内英语资讯:Chinese military criticizes US withdrawal of naval exercise invitation
国内英语资讯:Across China: China explores outdoor museum to rescue historic residences
娱乐英语资讯:British actor Hugh Grant to marry for first time at 57
国内英语资讯:16+1 cooperation open and transparent: Chinese premier
国内英语资讯:China Focus: China, Germany seek stronger cooperation as Merkel visits
国内英语资讯:China opposes U.S. provocation in its territorial waters: spokesperson
Studying In the Library 在图书馆学习
国内英语资讯:Chinese FM urges common efforts to expand China-U.S. cooperation
奥巴马夫妇与网飞签协议 将参与影视制作
莫斯科火车站为世界杯游客标出最佳自拍点
国内英语资讯:Senior CPC official stresses ethnic, religious work in Tibetan areas
国内英语资讯:SCO member states to further strengthen judicial cooperation
那些藏在指纹里的秘密
国内英语资讯:1st SCO political parties forum held in Shenzhen
国际英语资讯:Leaders of France, Germany to meet at weekend, Brexit on the agenda
国内英语资讯:China Focus: China to significantly cut auto import tariffs from July
国内英语资讯:Chinas Hong Kong, Macao experts invited to evaluation on homemade C919 passenger jet
国内英语资讯:China willing to cooperate with other countries to reduce health injustice: minister