圣经故事: The apple of one's eye
说“眼睛是心灵的窗户”,您或许不屑一顾——老土的“诗”话;说“瞳孔反映人的心理”,您得相信——现代研究发现,一个人愉悦、兴奋时,他的瞳孔就会扩大,反之,则缩小。看来,“眉目传情”确实有科学可依,而用“the apple of one's eye”(瞳孔)来表达“掌上明珠”也着实合情合理。 英语中,瞳孔常用“pupil”来表达,不过,“the apple of the eye”也可表达此意,如《圣经》中:“Keep me as the apple of the eye.”(求你保护我,如同保护眼中的瞳孔。)正因为这一典故,大约9世纪,短语“the apple of one's eye”(掌上明珠)开始被人们广泛使用。 从另一方面来看,用“apple”(苹果)来指代“瞳孔”,则反映了人类过去在解剖学上的无知——瞳孔(虹膜中间的小圆孔)被误认为是“实心的球体”。也许苹果是我们日常生活中最经常见到的球体,所以,这个微小的“实心球体”就被称为“眼中的苹果”。 不过,“误打误撞”倒也撞得值,否则,我们就难有这么怪异奇趣的比喻:“眼中的苹果”——掌上明珠: Tom is the apple of his grandmother's eye.(汤姆是他奶奶的掌上明珠。)
上一篇: 希腊神话: Greek gift
下一篇: Pinkie: 小手指
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(07)外研版
国内英语资讯:Premier Li: More dynamic market is the cornerstone for development
2016福建福州市高考英语单项选择题训练(02)
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(28)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(36)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(23)外研版
2016福建福州市高考英语单项选择题训练(04)
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(40)外研版
2016高考英语总复习(译林版江苏专用)课时卷:模块四~五课时卷
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(10)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(14)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(42)外研版
2016届高考英语二轮精选基础词汇+语法强化练习(24)外研版
2016福建福州市高考英语单项选择题训练(03)
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(29)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(24)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(32)外研版
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(35)外研版
国际英语资讯:Eurozone economy expands at fastest pace since May 2011
2016届高考英语二轮复习阅读理解精选训练(39)外研版