Potboiler: 粗制滥造的作品
对作家而言,最痛苦的事莫过于读者认为他的文章是potboiler(为混饭吃而粗制滥造的文学作品),更通俗一点,“某本小说被认为写得很‘烂’”。文章“烂”怎么会和boiler(锅炉)、pot(壶)扯上关系呢? 其实,就语言习惯而言,理解这个词组并不难。先从汉语角度来考虑,我们会听到:“为了糊口,他在学术创作之余,还编写取悦市场的‘肥皂剧本’。”句中,“取悦市场的肥皂剧本”——sitcom plays that intends to tailor the marker,就可以用pot-boiler来代替。“糊口、谋生”既然离不开锅、碗、瓢、盆,以此为目的而创作的小说和剧本,用“炊具组合”来表达真是再形象不过了。 19世纪60年代,potboiler进入英语词汇,用以形容a work of literature as money-makers rather than as works of art(以盈利为目的,缺乏艺术价值的作品)。 另外,potboiler的动词形式是to boil the pot(谋生,粗制滥造文章)。例如:He had to boil the pot when he was a teenager. (他十来岁就得挣钱糊口。)
上一篇: Goldbrick: 金砖变懒汉
国内英语资讯:Efforts needed to make military ties stabilizer for China-U.S. relationship: spokesperson
体坛英语资讯:Chinas teenage divers Lu/Zhang fail to win at World Series in Montreal
体坛英语资讯:Indonesian sport climbing world champion to defend title in Chinas Wujiang
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses police loyalty, competence, discipline
国内英语资讯:China, Russia see sound military exchanges in 2019: spokesperson
从现在开始行动吧
国内英语资讯:Taiwan question brooks no foreign interference: spokesperson
国际英语资讯:Indias Modi to hold bilateral meetings with visiting leaders after swearing-in
国际英语资讯:Prince Harry and Meghans baby boy named Archie
免费划船游欧洲?只要顺手捡垃圾就可以
体坛英语资讯:Rennes lift third French Cup over PSG on penalties
国内英语资讯:China makes statement on U.S. planned measures to raise tariffs
国内英语资讯:Armenian PM to attend Asia civilization dialogue conference in China
体坛英语资讯:Monaco win relegation battle, PSG welcome trophy with four-goal rout
体坛英语资讯:Dick Advocaat linked with Iran soccer coaching: report
国内英语资讯:Wife of Chinese president meets international students
防晒霜不能多涂!化学成分会迅速进入血液
国际英语资讯:British PM backs cut in tuition fees as part of shake-up of post-18 education
国际英语资讯:Czech Republic marks 74th anniversary of end of WWII in Europe
不舍爱宠离去?不如把骨灰做成玻璃纪念品
第八季不是终结 《权游》三部衍生剧即将开拍
菲律宾小镇立法禁止八卦 违者罚款还要捡垃圾
体坛英语资讯:Fired-up Liu wins second gold in table tennis worlds
体坛英语资讯:China win 2 golds on day 1 of FINA diving World Series in London
国际英语资讯:Spotlight: U.S. experts warn tariffs would diminish investment, hamper productivity growth
The Real Culture 真正的文化
梅根王妃诞下男婴 孩子将有双重国籍
国内英语资讯:China firmly opposes any foreign interference in Hong Kongs affairs: FM spokesperson
老爷子,你是我兄弟
国际英语资讯:18 injured after Bangladeshi plane skids off runway at Myanmars airport