Bender: 狂饮
您如果看过美国情景喜剧Seinfeld(《欢乐单身派对》),肯定记得剧中Jerry 解释bender(狂饮)一词时引发的笑料:人喝醉后乱把东西拉弯。就像还珠格格的望文生义一样,这显然是为博得大家一乐,但笑过之后,我们可别忘了看看bender 一词的渊源。
翻开字典,我们知道bender 其实是“狂欢、饮酒作乐”的意思, 一般会狂饮到没了知觉。这可不只是醉一晚上的事,通常酒后两天还一副醉态。有些词典把bender 简单解释为“a spree”。两个词确实都有“狂欢”的意思,但spree 意思更广一些,可用于一切无节制的行为,例如“购物狂”;跟bender 最相近的词应该是binge(狂闹、狂欢)。
Bender 作为“饮酒作乐”最早出现在19世纪,来源于动词bend。18世纪(大约1758年)的时候,bend在俚语中指“to drink heavily”(狂饮)。最早的时候,bend 是“拉紧、扣紧”的意思,专门指射手拉紧弓箭成弧形,后来就指能使物体产生这种弧形的动作了:弯曲,弄弯。再进一步想,醉酒后要站起来的确是要费九牛二虎之力,还真跟bend --“费力地拉东西”,有得一拼哦!
再看个例子吧:
The bender endured by him went on for three days.(他的醉态持续了三天。)
上一篇: Maze: 迷魂阵
下一篇: Fussbucket: 大惊小怪的人
国际英语资讯:Erdogan, Trump hold phone conversation
如何整治松松垮垮的鞋子
人工智能“gay达”可凭一张照片判断性向 准确率超80%
乔治小王子第一天入学,远房萌妹子是陪读
国内英语资讯:Chinas Internet of Things industry exceeds 900 bln yuan
国内英语资讯:ASEAN, China, Japan, South Korea eye building broader community
体坛英语资讯:Nadal beats Anderson in straight sets to win third US Open title
国内英语资讯:China, the Philippines to expedite work on cooperative projects
神奇衣服自动长大 妈妈再也不用担心我长太快啦
国内英语资讯:Chinas inflation accelerates more than expected in August
体坛英语资讯:Froome wins Vuelta to make cycling history
国际英语资讯:Iraqi Kurds reject AL chief request to postpone independence referendum
苹果将推出十周年特别版iPhone X,还玩起3D动画表情
国内英语资讯:Chinese, Japanese, Koreans co-write new history textbook
国际英语资讯:Egypt police kill 10 terrorists during raid in Giza
体坛英语资讯:Leipzig down Hamburg 2-0 in German Bundesliga
大姨妈在的时候能不能怀孕
技术革新导致失业 夏威夷欲推行全民基本收入
神奇衣服自动长大 妈妈再也不用担心我长太快啦
国际英语资讯:Indias premier investigating agency raids former ministers house
体坛英语资讯:Hoffenheim upset Bayern 2-0 in German Bundesliga
体坛英语资讯:Madrid drop another 2 points with surprise draw against Levante
国际英语资讯:Moscow celebrates 870th anniversary
迪士尼翻拍《阿拉丁神灯》,却新增白人角色?
英语美文:你努力变好,并不是为了配得上谁
老外在中国:格斗孤儿,警察能做的不只是执法
国际英语资讯:Chinas mild inflation creates room for financial risk control
国际英语资讯:Largest wildfire in Los Angeles fully contained
哪些科技产品可以真正提高你的生活品质
气候变暖让灰熊弃荤从素改吃浆果