“我一个人当三个人用”、“真希望我有三头六臂”、“我已经没有手了”......平时的工作和生活中,很多人都处于这样的多任务(multi-tasking)状态。忙得不可开交,忙得焦头烂额。其实,我们不用时刻争分夺秒,偶尔可以暂停一下,享受零任务的状态。
Zero-tasking means being, not doing. It means taking 60 minutes and just doing nothing. Simply rest, relax, de-stress and de-load (the opposite of overload). It means just breathing—in and out, over and over—and marveling at the fact that you can breathe, that you are alive, that you are here.
零任务的意思就是待着,什么都不做。用60分钟的时间无所事事,只是单纯地休息、放松、减压、减负。简单地反复呼吸,为自己还能呼吸、还活着、还在这里而感到欣喜。
It means taking the time to look around and see the real world, not the world that you wish it was or the world that you want it to be, but the world that exists today.
零任务其实是让你有时间好好看一看这个真实的世界,不是你理想中的世界,而是此刻真实存在的世界。
People are all multi-tasking, they are running out of time, they want to achieve more, they don't have time to rest. But sometimes, they just feel lost, not knowing what to do next.
大家都处于多任务工作状态,总觉得时间不够用,想要完成更多项目,所以没有时间休息。可有时候,人们也会觉得迷茫,不知道下一步要做什么。
"Zero-Tasking Day" was invented by the writer Nancy Christie in 2006 and celebrated on the day when Daylight Savings Time ends and people turn the clocks back an hour. People are supposed to use the extra hour not to perform more chores or check more feeds or see more people, but instead to relax and simply do nothing. This 60-minute zero-tasking could be inspiring and help people work with more efficiency and be happier afterwards.
作家Nancy Christie在2006年创立了“零任务日”,定在夏令时结束、人们将钟表往回调一个小时的那一天。在多出来的这一个小时里,她建议人们不要想着去完成更多的工作、刷屏看更多信息、或者约见更多人,而是放松自己、什么都不做。这60分钟的零任务时间可能会激发更多灵感,帮助人们在放松之后工作效率更高、也更开心一些。
上一篇: 喝口凉水都长肉?揭秘“蒙娜丽莎综合征”
下一篇: 《中国的核应急》白皮书双语全文
体坛英语资讯:Italian soccer federation president resigns
国内英语资讯:China ready to further boost cooperation with ASEAN: FM
I Must Finish My Homework 我一定要完成作业
英语美文:刺猬与狐狸的哲理
全球五个最长寿国家:西班牙人靠午休
三星指纹传感爆出重大漏洞
国际英语资讯:Zimbabwes Mugabe says to chair ZANU-PF congress in December despite recall from ruling par
德国政府要求家长“毁掉”孩子的智能手表
体坛英语资讯:Barca and Valencia the big winners as Madrid derby ends in draw
国际英语资讯:Pinera takes lead in Chile presidential election: partial results
当然怪你咯!英文如何说有错?
国内英语资讯:Beijing detains 18 after suburban apartment fire
国际英语资讯:Malfunction reported by missing Argentinean submarine before disappearing
国际英语资讯:Spotlight: Merkel says to lead CDU again in case of new elections after talks fail
女性择偶时最看重的到底是什么?排在第一位的是……
国内英语资讯:Tibetans celebrate New Year with outside help after strong earthquake
体坛英语资讯:Czech 1998 Wimbledon winner Jana Novotna dies
国际英语资讯:15 killed in stampede amid food aid distribution in Morocco
体坛英语资讯:CFA Cup final first leg: Shanghai Greenland beat Shanghai SIPG 1-0 (updated)
体坛英语资讯:Dimitrov beats Goffin to win ATP Finals champion
The New Years Wish 新年愿望
国内英语资讯:China Focus: Beijing orders city-wide investigation after deadly fire
《泰坦尼克号》上映20周年,12月将重回院线
和吸烟一样致命的五大健康杀手
国际英语资讯:Trade official suggests closer Sino-Japanese economic ties
国际英语资讯:Spotlight: Turkey, Iran, Russia strive for Syria political settlement
英语动词不定式用法小测验
滴滴出行司机人数已经超过2100万
国内英语资讯:China proposes building China-Myanmar economic corridor to boost cooperation
体坛英语资讯:Dortmund coach Bosz in danger of being sacked