喜欢看演唱会的朋友一定对歌手通过砸吉他来推高气氛,获得观众深刻印象的伎俩不陌生。如今,他们又出了新花样——扔麦克风。
Mic drop refers to the action of deliberately dropping or tossing aside one's microphone at the end of a performance or speech one considers to have been particularly impressive, but it's more likely to be figurative – or an exclamation to emphasize a particularly impressive point.
“扔麦克风”是指在表演或演讲结束之际故意地摔掉或扔掉麦克风的举动,以此来引人瞩目。但这多是具有象征意义的,或是为了强调某一令人称奇的观点而表达的惊叹。
The mic drop has been employed by rappers and comedians since the 1980s, and it's grown steadily in popularity since 2007, but it's only in the last year or so that it's become a meme throughout American culture. And no single person has been associated with the mic drop more frequently than the US president Barack Obama.
上世纪80年代以来,说唱歌手和喜剧演员就会“扔麦克风”,这种行为自2007年开始越来越流行,但只在过去一年左右的时间里,它才成为美国文化的弥因。没什么人会比美国总统奥巴马更频繁的被与“扔麦克风”联系在一起的了。
In an appearance on Late Night with Jimmy Fallon, Obama "Slow Jammed the News" with the Roots to deliver a message about student loans. After finishing his discourse about Pell Grants, the president (rather shyly) dropped the mic, and Fallon followed his lead. The YouTube video of the segment got millions of views, and Obama's mic drop was singled out for attention. Google Trends shows that more people started wondering about the "mic drop" after that performance.
在《吉米晚间秀》里,总统奥巴马和鲁茨用诗朗诵资讯的方式(通过诗歌朗诵式的RB慢歌轻唱)传达了有关学生贷款的信息。在完成了他关于佩尔助学金部分的演说后,奥巴马(相当害羞地)扔掉了麦克风,接着法伦也跟风扔掉了自己的麦克风。数百万网友观看了这段YouTubes视频片段被,奥巴马扔麦克风的动作尤受瞩目。谷歌趋势显示,此秀过后,更多人开始想搞清楚关于“扔麦克风”的事。
上一篇: 一起觅食的meal pal
下一篇: 快来迎接“小黄人黄”
国内英语资讯:Leaders informal meeting to break new ground for China-India ties
闯红灯就被喷水雾 这款神器能治好中国式过马路吗?
国际英语资讯:Trump says Mnuchin, USTR to travel to China for trade talks in days
世界首台海洋塑料清理机将启用 尝试处理太平洋垃圾带碎片
My Father 我的爸爸
换一种语言读金庸(二)
国内英语资讯:China to enhance peace and security cooperation with the AU: envoy
The Necessity For Students Knowing Society 大学生了解社会的必要性
中国人狂爱比斯特惊动BBC,但这家折扣村早被外媒扒皮了
创纪录!斯皮尔伯格总票房达100亿美元
体坛英语资讯:Dortmund, Hoffenheim win in German Bundesliga
国际英语资讯:Turkey slams Council of Europe over call for postponing snap elections
体坛英语资讯:Preview: Home stars seek to dominate at Badminton Asia Championships
有什么事特别简单你还得解释
探秘:人类神秘失踪的15个地方
世界图书日:说说书和包的不解之缘
探秘:人类神秘失踪的15个地方
研究发现 世界上超过95%的人呼吸着肮脏的空气
“小猪佩奇身上纹,掌声送给社会人”这只粉红猪凭什么火了?
王室三宝降生!身为家中老三是什么感觉?
频繁参加婚礼 英国一女子快把自己整破产!
查尔斯王储接任英联邦元首 92岁的女王要退位了吗?
过度焦虑该怎么办?这里有3个小妙招
国内英语资讯:China Focus: Xi, Modi to meet in central China
The Bucket List 遗愿清单
Acquired taste?
国际英语资讯:Mexican economy continues to have room for growth: report
可口可乐推出冰沙吸吸冻,你期待吗?
小猪佩奇主题公园明年来中国!你期待吗?
国内英语资讯:Chinese state councilor calls for improved SCO cooperation in defense, security