长得漂亮、身材好,可能会被人说胸大无脑;聪明过人、处事精明,或许又会被人说心机婊。这样说来,女孩子们的生存环境还挺恶劣的啊?
Bimbo is a derogatory term that emerged in popular English language usage in the early 20th century to describe an often physically attractive, unintelligent woman. To them, physical attractiveness is more important than other. Use of this term began in the United States as early as 1919. The 1929 silent filmDesert Nights describes a wealthy female crook as a bimbo.
Bimbo这个词是二十世纪初期出现的一个用法,用来描述身材诱人但是智商不高的女人,带有贬义。对她们来说,身体的吸引力比其他的都重要。1919年的时候美国人就已经开始用这个词了,1929年的无声电影《沙漠之夜》里就把一个有钱的女恶棍称为bimbo。
Its first usage in English was for stupid men; it now is understood to mean a woman unless modified as male bimbo,himbo, or mimbo.
这个词最初在英语里使用是指代蠢男人的,而现在,如果不是特意写成male bimbo, himbo或 mimbo的话,bimbo这个词就默认指代“笨女人”(即我们所说“胸大无脑的女人”)。
上一篇: 英美对色情报复立法
下一篇: 让你欲罢不能的“超级美味”
体坛英语资讯:Chinese table tennis players win German Open titles
国内英语资讯:Interview: International SOS taps China market on B&R initiative
体坛英语资讯:Brazilian teenager Rodrigo set for Real Madrid move - reports
体坛英语资讯:Colombia rally from 2-goal down to beat France 3-2 in football friendly
关于《十三个理由》第二季,你需要知道的几个点
体坛英语资讯:Chile coach Rueda hails players after victory over Sweden
国内英语资讯:Across China: B&R Initiative boosts language learning in SW China
体坛英语资讯:Bremens head coach Kohfeldt pens extension
体坛英语资讯:Maracana pitch terrible, says former Brazil midfielder Diego
体坛英语资讯:Former Brazil keeper Cesar rules out new Flamengo deal
下班还不走?首尔市政府将强制关机
体坛英语资讯:Loew looks to defend Germanys World Cup crown at Russia 2018
体坛英语资讯:US, Latin American fans lead World Cup ticket demand
《西部世界》:和第二季相比第一季就是“小打小闹”
体坛英语资讯:Argentina striker Martinez says Inter Milan move almost set
国内英语资讯:Mainland policy opens new door for Taiwan youth: experts
国内英语资讯:Qinghai to build, renovate 400 toilets for tourists
体坛英语资讯:Kenyas Mutai to challenge ex-Olympic champ Kiprotich in Hamburg Marathon
体坛英语资讯:Turkeys Erzurum applies to host 2026 Winter Olympics
体坛英语资讯:Italys Navarria and Switzerlands Heinzer win epee Grand Prix in Budapest
体坛英语资讯:OSullivan eliminated after making 147 at World Snooker China Open
体坛英语资讯:China ready to take on tough opponents in China Cup
体坛英语资讯:Bayern Munich under attack after Tuchel disaster
国内英语资讯:China to further promote demonstration zones on sustainable development
体坛英语资讯:Report: Rafael Nadal considered to be ideal boss in Spanish survey
体坛英语资讯:Neuer may miss World Cup, says Kahn
厉害了!《欲望都市》女星宣布参选纽约州长!
体坛英语资讯:Changchun Yatai forward Marinho eager to regain form for club revival
体坛英语资讯:Messi optimistic about fitness for Spain friendly
体坛英语资讯:Boca edge closer to Superliga Argentina title