马里奥弟弟的“死亡瞪”已经火遍全球了-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 美文 > 马里奥弟弟的“死亡瞪”已经火遍全球了

马里奥弟弟的“死亡瞪”已经火遍全球了

发布时间:2016-01-18  编辑:查字典英语网小编

“如果我的眼神能杀人,你已经死过千遍万遍了。”这句台词不记得出自哪里,但是似乎被很多人都用过。的确,有时候,满含敌意又冰冷的眼神,真的会让人不寒而栗的。不过,英文中death stare这个说法竟然出自一个游戏人物,这是不是有点儿戏了?

Death stare is a hostile or contemptuous look directed at a particular person, also known as a ‘death glare'.

“死亡瞪”(death stare)指用满怀敌意或轻蔑的目光直视某个人的眼神,也叫death glare。

The term got popular after the release of Mario Kart 8 in 2014, in which Luigi's ice-cold reaction to the administration was called the Luigi death stare by players.

这个词在2014年任天堂开发的游戏《马里奥赛车8》上线以后开始流行起来,游戏里面马里奥的弟弟路易吉冰冷的眼神被网友们称为“路易吉死亡凝视”(或者路易吉死亡瞪)。

Some death stares can still be effective even if the starer is wearing sunglasses. For example: Bruce gave her a death stare that was even detectable through his sunglasses.

有些“死亡瞪”威力太强大,隔着太阳镜也能感觉到。比如:布鲁斯给了她一个死亡瞪,隔着太阳镜都能感觉到。

后来,网友们发现,死亡瞪已经被各路名人拿来当“武器”了。比如下面这两位:

俄罗斯圣彼得堡G20峰会期间,奥巴马给了普京一个狠狠的“死亡瞪”。

科比在球场上也不知道瞪谁呢。

还有。。。

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •