要运营一家公司可不容易,时时处处要讲求策略,kitchen-sink就是重要手段之一。这个词形意相差甚远,望词生义很容易闹笑话,快来学学吧:
Kitchen-sink is a verb, referring to announcing all of a company's bad financial news at one time.
Kitchen-sink是个动词,指将某公司负面的财务信息一次性全部公布出来。
This word is based on the idiom "everything but the kitchen sink", which hails from World War II. (Back then it referred to a heavy bombardment in which it appeared the enemy was firing everything but the kitchen sink.) The verb is based on a sensible strategy: If a company must divulge some bad news in its financial results, then it might as well bring all of its fiscal skeletons out of the accounting closet. The reasoning is that although the company's share price may drop a bit, it will drop far less than if the company announced each bit of bad news separately.
这个词是基于向二战致意的习语“everything but the kitchen sink”(尽其所能地,几乎包括了所有事)。(在当时,该习语是指在敌人发起的猛烈轰炸之后,除了厨房的水槽以外所有的东西都是敌人攻击的目标。)这个动词基于一种非常明智的策略:如果一家公司必须公布一些财务方面的坏消息,那它或许也要把所有财会方面不可告人的秘密公之于众。这其中的逻辑是,虽然公司股价也许会下跌一点,但其幅度要比分几次一点点将坏消息公布出来的幅度小得多。
For example:
There's going to be a lot of kitchen-sinking and they'll look terrible.
将会有很多公司的负面财务信息一次性全部公布出来,看起来会很糟。
上一篇: 初来乍到,需要“适职”
下一篇: 恋爱前的“培养感情阶段”
“保姆黑名单”规范市场
天价“学区房”
切勿轻易给孩子开“家庭处方”
央行正探索“利率走廊”机制
国际英语资讯:34 illegal immigrants with infectious disease deported from eastern Libya
体坛英语资讯:Nicolau wins most challenging stage of UCI Tour of Guangxi
国际英语资讯:Dozens of animal mummies, statues discovered in Egypts Giza necropolis
“弹性学制”和“休学创业”
“主权信用评级”
国内英语资讯:Chinese vice president meets Kissinger
国内英语资讯:China launches disaster relief mobile app
电影学会会长呼吁保护“原创剧本”
政府工作报告10大新词
2019年12月英语四级作文范文:邀请参加晚会
着力解决“民生痛点”
“5G时代”就要来了
体坛英语资讯:ITTF CEO expects to deepen cooperation with Chinese Table Tennis Association
“VR设备”成两会报道新神器
哭!夏天还没到就开始流行A4腰了!
国际英语资讯:Britains deputy UN ambassador elected new UN Trusteeship council president