奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde,1854-1900),最伟大的作家与艺术家之一,以其剧作、诗歌、童话和小说闻名。此外,广为流传的还有他的毒舌。最近好像流行负能量、反鸡汤?不如来几句王尔德金句赶赶潮流?
It is a very sad thing that nowadays there is so little useless information.
现如今无用的信息这么少,真是可悲。
Fashion is a form of ugliness so intolerable that we have to alter it every six months.
时尚就是一种丑陋,因为丑得太难容忍,所以我们每半年要换一拨。
Most people are other people. Their thoughts are someone elses opinions, their lives a mimicry, their passions a quotation.
大多数人都不是自己。他们的思想是别人的意见,他们的生活是在模仿别人的生活,他们的恋爱也只是引述而已。
The old believe everything, the middle-aged suspect everything, and the young know everything.
老时相信一切,中年怀疑一切,青年知道一切。
The only thing worse than being talked about is not being talked about.
比被人谈论更糟糕的事只能是不被人谈论。
The only thing to do with good advice is pass it on. It is never any use to oneself.
处理好建议的唯一方式就是将它传下去。好建议对自己是没有用的。
The secret of life is to appreciate the pleasure of being terribly, terribly deceived.
生活的秘诀在于,要好好体尝被骗得很惨的乐趣。
It is absurd to divide people into good and bad. People are either charming or tedious.
把人分为好坏挺荒谬的。人要不就有魅力,要不就无趣。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.
人们给自己犯过的错误取名叫做经验。
The only way to get rid of a temptation is to yield to it.
摆脱诱惑的唯一方式是臣服于诱惑。
上一篇: 钟情道路的“道路迷”
下一篇: 过度依赖网络手机导致“数字失忆症”
国际英语资讯:EU says deeply concerned over U.S. growing use of sanctions
国际英语资讯:Egyptian parliament to discuss military intervention in Libya: state media
体坛英语资讯:European clubs sharpen focus on Argentina defender Montiel
体坛英语资讯:Fans in charge as FIBA launches dunk of decade poll
体坛英语资讯:Premier League supports players to oppose racism
体坛英语资讯:Beijing suspends holding sports events
老外说Youre a good
国内英语资讯:Xi Jinping Thought on Diplomacy research center inaugurated
国内英语资讯:Xi says Palestine question always the core issue in Middle East
疫情让你焦虑得想尖叫?冰岛决定广播全世界的尖叫声
体坛英语资讯:No extra-time in Coppa Italia
国内英语资讯:China Development Bank offers financing support to Greater Bay Area
体坛英语资讯:One positive coronavirus case from Premier Leagues seventh round testing
体坛英语资讯:Chinese snooker ace Ding withdraws from Tour Championship
国内英语资讯:Chinas Hubei resumes trans-regional group tours
体坛英语资讯:Bayern overcome Frankfurt 2-1 to advance to German Cup final
国际英语资讯:Thai PM invites top banker to join cabinet team as finance minister
国内英语资讯:Chinese survey ship returns from Pacific expedition
国内英语资讯:Hong Kong further steps up anti-epidemic measures amid surging local infections
国际英语资讯:Pakistan summons Indian diplomat over ceasefire violations along LoC
体坛英语资讯:Hoffenheim sack coach Schreuder
国际英语资讯:Irans FM to visit Iraq for talks
体坛英语资讯:OSullivan ousted from Snooker Championship League
体坛英语资讯:Sevilla beat Betis on return of top-flight football to Spain
体坛英语资讯:Greek basketball club Panathinaikos owner to sell team
体坛英语资讯:Ecuadors football clubs resume training
国际英语资讯:U.S. FDA issues first emergency use authorization for COVID-19 pool testing
国内英语资讯:Senior political advisors brainstorm ideas on consultation rules
国内英语资讯:China provides medical supplies to Libya to fight COVID-19
请查收这份喵星英语大全(双语铲屎官修炼指南)