当你孤独难耐或伤心难过时,一个轻柔温暖的拥抱胜过千言万语。如今,美国就有满足人们这类需求的“职业拥抱师”,及时为你的心灵提供最好的抚慰。
Spooning peacefully in a double bed, this pair could be any normal couple on a Sunday morning. But revisit the scene an hour later and Jackie Samuel, a University of Rochester graduate student, will be curled up in the arms of another man.
一对“夫妻”安静的拥抱在双人床上,这是再正常不过的周日早晨。一个小时之后再看还是这样的场景,只不过女主人杰姬·塞缪尔投入了另一个男人的怀抱,杰姬是就读于罗切斯特大学的研究生。
The 29-year-old is a professional cuddler. She turned to snuggling with strangers to help pay for her studies and provide for her young son.
29岁的杰姬是一名“职业拥抱师”,为了有钱继续研究课题和养活儿子,她用与陌生人搂抱收费这种方式来赚取收入。
She cuddles with up to 30 men a week - including pensioners and war veterans.
她每周会跟多达30个男人拥抱,其中包括领退休金的老人和退伍军人。
She said: "I think I was born knowing how to snuggle. Snuggling is healthy, spiritual and fun."
她说:“我觉得自己生下来就懂得如何拥抱。拥抱是健康的,能净化心灵而且非常有趣。
"I think clients come to me for all different kinds of reasons. Some of my older clients, their wives have passed away, and they just need someone to be with, like someone to experience touch with."
“我的客人们因为不同的原因来找我寻求拥抱。有一些年纪大的客人,他们的妻子去世得早,他们只是需要有个人在身边,体验一下触碰的感觉。”
"Some of the younger clients are between relationships, some are in problematic relationships, and some people are just really curious and they come to just find out what it's going to be like."
“有些年轻的顾客感情状况不稳定,还有一些与爱人之间的感情存在诸多问题,而有些人只是出于好奇,想来看看到底是什么样。”
部分中文素材源自:互动百科
上一篇: 身边的“话唠”朋友
下一篇: 萌萌哒小动物要怎么描述?
国际英语资讯:Southern EU countries urge completion of economic, monetary, banking union
谷歌面临歧视保守派白人的诉讼案
体坛英语资讯:Zidane not backing down over need for signings
国内英语资讯:China investigates 23 former senior officials in 2017
马克龙提出对中国不公平贸易做法的关注
体坛英语资讯:Nigeria optimistic of securing U-20 WC ticket: official
国际英语资讯:Mediterranean migrant arrivals reach 1,072 in first week of 2018, with 81 deaths: IOM
体坛英语资讯:Fines for sexual discrimination proposed for major Spanish tennis tournament
国内英语资讯:Spotlight: China makes five proposals on securing shared future for Lancang-Mekong nations
国内英语资讯:China pleased to see talks between ROK and DPRK
国内英语资讯:China to step up supervision over prosecutors
冰箱都能开始聊天了,三星这波设计666啊
The dogs who safeguard our hearts 养狗能保护我们的心脏健康
国际英语资讯:DPRK reopens military hotline with South Korea in west region
体坛英语资讯:Kenyan coach faces hard task on Commonwealth Games
The Value of Books 书籍的价值
国内英语资讯:China, France agree to inject new impetus into ties
France's cheek-kissing controversy 法国女市长拒行贴面礼引来争议
国际英语资讯:Irans top leader blames U.S., Israel for inciting recent unrests
国内英语资讯:China air force stages real combat training
Do a runner “开溜”的地道表达
《星战8》内地票房不敌《前任3》 中国观众原力为何没觉醒
国内英语资讯:China requires close monitoring on flu outbreak
国内英语资讯:6th Lancang-Mekong Cooperation Senior Officials Meeting paves way for Summit
国际英语资讯:UN Security Council welcomes inter-Korean interactions, upholds sanctions on DPRK
美国将终止萨尔瓦多人临时庇护待遇
国际英语资讯:Catalan separatist parties agree to re-elect Puigdemont leader
国内英语资讯:China hopes for more exchanges with Nordic, Baltic countries
奥普拉要竞选总统?2020美国大选或上演电视明星PK赛
国内英语资讯:Unusual virus strains cause flu outbreak in China: official