美国共和党总统竞选人唐纳德·特朗普自宣布参选以来,多次凭借引发极大争议的离谱言论上头条,成为美国社会热门话题。近日,其全面禁止穆斯林入境美国的言论更是成了各界关注的焦点。他“火爆的背后隐藏着当今美国政治、社会哪些问题?边学新词边来了解吧。
Donald Trump is the symptom of a new paranoia in American politics.
唐纳德·特朗普是美国政治中一种“新偏执狂现象的写照。
To many Trump remains more of an opportunist than an ardent racist – an irresponsible man who will say anything to win. The words tumble from his mouth, a ramble that moves effortlessly from bombast to bigotry and frames the world as a war between "us" and "them".
对很多人来说,特朗普是个“投机分子而非狂热的种族主义者。只要能赢,这个不负责任的家伙想说什么就说什么。从他嘴里“喷出的言论夸大其词、偏执,将这个世界非此即彼地划为“我们和“他们。
But this makes the popularity of "The Donald": his numbers are rising in the polls not in spite of his racism but because of it.
但这些令反而“唐纳德异常火爆。尽管其言论带有种族歧视,他在选举中的票数却不降反升。
Trump has become a spokesman for a white Middle America who feels that its cultural and religious identity is under siege.
如今,特朗普已成为美国中产阶级白人的代言人。这些人觉得,他们的文化和宗教认同感正在受到围攻。
Across Middle America, in rural towns in New Hampshire and Iowa, conservative white voters are furious. Men who benefited from post-Second World War economic booms have now spent years cowed by economic crisis. They have watched steel factories close and production move to other countries.
在美国中部、特别是新罕布什尔和爱荷华州的乡下小镇,持保守主义观点的白人选民最近很“愤怒。那些从二战结束后的经济繁荣获益的人,如今已被金融危机拖累多年。他们眼睁睁看着钢厂倒闭,产业转移至他国。
In a year when the Supreme Court sanctioned gay marriage, religious conservatives have felt that their country is rejecting the social values they hold dear.
最高法院裁决同性婚姻合法,让他们觉得自己珍视的社会价值观被这个国家抛弃了。
下一篇: 2015老外眼中最神的英文翻译
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修3_M3_The_Violence_of_Nature
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module4 Unit10《Money》(1)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module2 Unit6《Design》(2)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module5 Unit15《earning》(2)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修1_M5_A_Lesson_in_a_Lab
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修2_M3_Music
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修4_M3_Body_Language_and_Non-verbal_Communication
2017奥斯卡前瞻:最佳外语片花落谁家
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module5 Unit14《Careers》(1)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修4_M1_Life_in_the_Future
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module2 Unit4《Cyberspace》(2)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修2_M2_No_Drugs
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module3 Unit8《Adventure》(1)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module5 Unit14《Careers》(2)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module6 Unit16《Stories》(1)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module4 Unit12《Culture Shock》(1)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module3 Unit7《The Sea》(1)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修3_M6_Old_and_New
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module3 Unit9《Wheels》(1)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module2 Unit6《Design》(1)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module4 Unit10《Money》(2)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修3_M5_Great_People_and_Great_Inventions_of_Ancien
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修4_M2_Traffic_Jam
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修3_M4_Sandstorms_in_Asia
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修1_M3_My_First_Ride_on_a_Train
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module5 Unit15《earning》(1)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修3_M1_Europe
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module3 Unit9《Wheels》(2)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module4 Unit12《Culture Shock》(2)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修2_M6_Films_and_TV_Programmes