美国共和党总统竞选人唐纳德·特朗普自宣布参选以来,多次凭借引发极大争议的离谱言论上头条,成为美国社会热门话题。近日,其全面禁止穆斯林入境美国的言论更是成了各界关注的焦点。他“火爆的背后隐藏着当今美国政治、社会哪些问题?边学新词边来了解吧。
Donald Trump is the symptom of a new paranoia in American politics.
唐纳德·特朗普是美国政治中一种“新偏执狂现象的写照。
To many Trump remains more of an opportunist than an ardent racist – an irresponsible man who will say anything to win. The words tumble from his mouth, a ramble that moves effortlessly from bombast to bigotry and frames the world as a war between "us" and "them".
对很多人来说,特朗普是个“投机分子而非狂热的种族主义者。只要能赢,这个不负责任的家伙想说什么就说什么。从他嘴里“喷出的言论夸大其词、偏执,将这个世界非此即彼地划为“我们和“他们。
But this makes the popularity of "The Donald": his numbers are rising in the polls not in spite of his racism but because of it.
但这些令反而“唐纳德异常火爆。尽管其言论带有种族歧视,他在选举中的票数却不降反升。
Trump has become a spokesman for a white Middle America who feels that its cultural and religious identity is under siege.
如今,特朗普已成为美国中产阶级白人的代言人。这些人觉得,他们的文化和宗教认同感正在受到围攻。
Across Middle America, in rural towns in New Hampshire and Iowa, conservative white voters are furious. Men who benefited from post-Second World War economic booms have now spent years cowed by economic crisis. They have watched steel factories close and production move to other countries.
在美国中部、特别是新罕布什尔和爱荷华州的乡下小镇,持保守主义观点的白人选民最近很“愤怒。那些从二战结束后的经济繁荣获益的人,如今已被金融危机拖累多年。他们眼睁睁看着钢厂倒闭,产业转移至他国。
In a year when the Supreme Court sanctioned gay marriage, religious conservatives have felt that their country is rejecting the social values they hold dear.
最高法院裁决同性婚姻合法,让他们觉得自己珍视的社会价值观被这个国家抛弃了。
下一篇: 2015老外眼中最神的英文翻译
体坛资讯:Francis returns to Rockets with two-year deal
体坛资讯:Vietnam jails referees, officials in bribery scam
体坛资讯:Iran fights back to draw China 2-2
体坛英语资讯:Olympic basketball hopes in jeopardy: Yao
体坛资讯:Richards to meet an example, Liu Xiang to set an example
体坛英语资讯:Germany beats North Korea 3-0 to advance to semifinals
体坛资讯:Long jumper Sdiri hit by javelin in Rome
体坛资讯:Japan beat UAE 3-1 at Asian Cup
体坛资讯:Bucks more confident after meeting with Yi
体坛英语资讯:Chelsea boss Mourinho leaves club
体坛英语资讯:Benevolent Yao breaks rules for good cause
体坛英语资讯:Chinas Zheng to miss World Cup qualifier
体坛英语资讯:Switzerland beat Hungary 3-2 in World Cup qualifier
体坛资讯:China smash Malaysia 5-1, Indonesia overcome Bahrain 2-1
体坛英语资讯:Chinese paddlers start as favorites at mens World Cup
体坛资讯:Chinese road riders taste acceleration through studying abroad
体坛英语资讯:China bows out with head held high
体坛资讯:Spanoulis insists his Rockets days over
体坛资讯:Liu gets another shot at Robles in 110 hurdles
体坛资讯:Late starters face uphill task in China
体坛英语资讯:China overpowered 77-83 in friendly
体坛英语资讯:Yi debuts for Bucks in win
体坛英语资讯:Champion stunned but China unbeaten at Magdeburg World Cup
体坛英语资讯:Messi and Umtiti close to fitness for vital forthcoming games
体坛英语资讯:China beat Bullets in the last of Basketball Series
体坛英语资讯:Respect, admiration abound in Shanghai
体坛英语资讯:Hosts China struggle into quarter-finals
体坛资讯:Hammam confident of Qatar bid for 2011 Asian Cup
体坛资讯:Chinese badminton stars to attend Thailand Open GP gold
体坛英语资讯:Arsenal back on top as Chelsea end goal drought