到了年底,节日多、过生日的也多,大小聚会接连不断,送出去的礼物自然也不会少。其实,有时候想想这样来回来去送东西也挺没意思的,倒不如省去这些客套,大家多些真心相处更重要。所以,今天要说的这个degifting一定说出了很多人的心声。
Degifting is a mutual agreement to suspend holiday gifts, usually within a single family or circle of friends.
Degifting指在家庭范围或朋友圈内约定过节期间不用互赠礼物,简称过节“免礼”。
Degifting can also refer to the act of replacing useless and pointless merchandise with something more meaningful, such as a charitable donation, service project or holiday party.
另外,degifting也指用更加有意义的行为取代过节时无用又无谓的商品互赠行为,比如捐赠善款、志愿服务或者办个节日聚会等。
For example:
Due to the recession, we've decided that degifting is the best plan for Christmas this year. Instead, we're all getting together to serve food at the homeless shelter.
因为经济不景气,我们决定今年圣诞节最好的办法就是互免礼物。到时候我们会一起到流浪人员救助站为他们送些吃的过去。
上一篇: 2015老外眼中最神的英文翻译
下一篇: 那些流传甚广的假名人名言
全球疫情汇总:美国可能数百万人感染 英国需半年“恢复正常”
国际英语资讯:Trump says hes considering short-term quarantine for New York, other states
国内英语资讯:Chinese mainland reports 45 new confirmed COVID-19 cases
国际英语资讯:EU to grant Tunisia 250 mln euros to fight against COVID-19
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(上)
沃尔玛码农薪水高于Facebook软件工程师
美国可能数百万人感染,英国需半年"恢复正常"
体坛英语资讯:UEFA, CONMEBOL announce referee exchange program
体坛英语资讯:Winter break means reduced fixture list in Premier League this weekend
国际英语资讯:U.S. reports more than 2,000 COVID-19 deaths -- Johns Hopkins University
体坛英语资讯:Chinas Yan ousts Higgins to reach semifinals at Snooker Welsh Open
体坛英语资讯:Napoli beat Inter 1-0 in first leg of Coppa Italia semifinals
国内英语资讯:China to strengthen quality control of medical supply exports
国内英语资讯:Efforts continue to stop mine tailings leak in NE China
国内英语资讯:Rail repair underway after train derails in central China
肯尼亚唯一的雌性白色长颈鹿和幼崽被杀害
国内英语资讯:Chinese mainland reports 44 new imported COVID-19 cases
体坛英语资讯:Chinas top player Ding reaches last 32 at Snooker Welsh Open
体坛英语资讯:Debates about Favres future, Dortmund in unrest
体坛英语资讯:Muniain goal gives Athletic slender lead in Copa del Rey semifinal
英语阅读书籍推荐
国内英语资讯:477 COVID-19 patients discharged from hospital on Chinese mainland
国际英语资讯:Russia to close border amid virus crisis
体坛英语资讯:Real Socidead win, but away goal keeps Mirandes cup dream alive
国际英语资讯:Spotlight: Trump orders GM to produce ventilators under DPA as COVID-19 cases continue to sp
国内英语资讯:Chinese mainland reports zero increase in domestic COVID-19 cases
国际英语资讯:Trump taps Navarro to coordinate DPA use amid COVID-19
国内英语资讯:China-initiated intl energy organization promotes green power alternatives
国际英语资讯:Spotlight: Why U.S. leads world in diagnosed COVID-19 cases in short term
国际英语资讯:Chinese envoy briefs UN member states on work of Security Council in face of COVID-19