跟心仪的人面对面的时候,我们经常不知所措,那些浪漫的词语一个都想不起来,等人家走了,脑子里才开始涌现各种连珠妙语。我怎么早没想到这些呢?嗯,这就是conversational remorse。还有那些吵完架才想出来该怎么回嘴的,也属于这一类。
Conversational remorse is the feeling you get after leaving a conversation and thinking of all the things you should have said when you were in the conversation, be it witty feedback, wise advice or informative message.
Conversational remorse指跟别人说完话,你才想起来之前应该说的都没有说,这些谈话过后才想起来说的可能是机智的回击,英明的建议或者有用的信息。
因此,我们可以把conversational remorse称为“聊天懊悔”或者“聊天马后炮”。
For example:
I should have said NO to all her requests, but that was too late, there is only conversational remorse left in me.
我应该拒绝她的所有要求,可惜一切都太晚了,我只能在这里马后炮。
上一篇: 身边老板是否患有“错爱综合症”
下一篇: 害怕外出的“社交恐惧症”
牛津小学一年级英语Unit5 Fruit教案(五个课时)
一年级英语上册Unit1 My classroom第三课时教案
新课标小学英语第一册期末考试百词范围
沪教牛津版一年级英语上册教案Unit1 My classroom第二课时
苏教版牛津小学一年级英语教案Unit1 What`s your name
上海牛津版一年级英语下册Unit9 Revision第一课时教案
牛津版小学一年级英语上册Unit1 Hello教案
一年级英语上册教案 Unit 1 第二课时
上海牛津版一年级英语Unit2 Small animals第四课时教案
上海版牛津一年级英语教案Unit8 Playtime(总五课时)