从笔记本电脑、马桶盖、感冒药,到电饭煲、尿不湿、儿童书包,中国游客在日本扫货之猛令人瞠目。国人的消费能力,再次刷新了世界对中国的认识。近日,描述赴日中国游客在日本疯狂购物的“爆买一词更是斩获日语年度词汇大奖。
"Bakugai," or "explosive buying", a phrase referring to record-level shopping sprees by Chinese tourists in Japan, has been named the Japanese Word of the Year.
被日本坊间用以形容中国游客在日疯狂购物现象的"爆买"一词,在日本"2015 U-Can新语-流行语大奖"评选中摘得"日本年度词语"桂冠。
The top winning phrase, "Bakugai," frequently appears on Japanese media in recent days, after busloads of Chinese travelers arrived at duty-free stores in Tokyo's shopping districts, purchasing items including rice cookers and high-tech toilet seats.
斩获头奖的"爆买"成为近来日本媒体上的高频词,形容大批中国游客乘巴士抵达东京购物区免税店、狂买电饭锅和高科技马桶盖等商品的行为。
Chinese tourists purchased more than 60 billion yen ($488 million) worth of goods in Japan with China's UnionPay bank cards during the Spring Festival holiday in February, which was a 250 percent year-on-year.
今年2月春节期间,中国游客用银联卡在日本购买了超过600亿日元的商品,消费金额同比增长250%。
Although Japan is the third most popular destination for Chinese tourists, it is benefitting from China's increasing wealth.
虽然对于中国游客来说,日本只是第三受欢迎的旅游目的地,中国日渐增长的财富使该国受益匪浅。
上一篇: 一拍几十年的“传帮带系列电影”
下一篇: 那些年我们熟读的孔子语录
时尚与潮流 Fashion and Trends
汽车与环境空气污染Car and Pollution
英语的重要性 The Importance of English
拯救地球 Saving Our Earth
食品安全问题Food Safety Issues
选择工作时的注意事项
如何保护视力 How to Protect Your Eyesight
校运动会School Sports Meeting
幸运号码真的能带来好运吗?Do Lucky Numbers Really Bring Good Luck?
报纸与网络的比较The Comparation of Newspaper and Internet