当外国人听你讲了一堆他觉得很扯的东西,一般都会说“interesting。如果你真觉得他表示感兴趣的话,那就错了,他们只是想表达“呵呵而已。
I hear what you say.
看起来好像是:你说啥我听到了。
实际上人家的意思:呵呵(你说的是狗屁,我完全不想跟你再讨论下去了)。
With all due respect...
看起来好像是:他特别尊重你。。。
实际上人家的意思:呵呵,恕我直言。。。
Not bad.
看起来好像是:马马虎虎但是不太好。
实际上人家的意思:挺好的。
Quite good.
看起来好像是:挺好的。
实际上人家的意思:稍欠火候。
It's interesting.
看起来好像是:他们很感兴趣。
实际上人家的意思:呵呵呵呵。
That is an original point of view.
看起来好像是:他们挺喜欢你的idea。
实际上人家的意思:呵呵(你有毛病吧,扯的什么玩意?)。
上一篇: 怎样用英语吐槽雾霾?
下一篇: 六句话学会fine line用法
国际英语资讯:Chinese Nobel laureate Mo Yan awarded Oxford honorary fellowship
体坛英语资讯:Late goals give Barca a hand on title as Real Madrid win and Valencia slip up
体坛英语资讯:Preview: FA Cup and Premier both in the limelight in England this weekend
体坛英语资讯:Brazil must keep players in country to return to past glory: Tite
国内英语资讯:Xis article on cultural confidence to be published
工作996生病ICU 互联网公司加班成行规惹争议
国内英语资讯:Chinas online authors grow 3.82 mln in 3 years
国内英语资讯:Across China: Smart farming takes root in Chinese agricultural province
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Why Belt and Road Initiative is anything but debt trap
你为什么还没有升职?
国际英语资讯:Death toll rises to 3 in aircraft collision in Nepals Lukla airport
体坛英语资讯:Interview: China will make greater contribution with a greater say in world football
国际英语资讯:Plan to send undocumented immigrants to sanctuary cities under review: White House
体坛英语资讯:Top Chinese swimmers to participate in FINA Champions Swim Series 2019
娱乐英语资讯:China Focus: Chinas rock n roll pioneers still rock
养狗和养猫,哪家主人更幸福?科学家这样回答
体坛英语资讯:China thrash Myanmar 5-0 at soccer Silk Road Hua Shan Cup
体坛英语资讯:Relegated Tigre beat River Plate on final day of season
怎样知道被人利用了?
体坛英语资讯:Botswana women team aims to beat Namibia again in Olympics qualifier
不显示数字的体重秤有助于减肥?
国内英语资讯:China Focus: Nine years on, people in Yushu embrace new life after quake
2019年6月大学英语四级作文范文:提升幸福感
国内英语资讯:China, Japan hold 5th high-level economic dialogue
国际英语资讯:S. African ANC confident of winning upcoming elections: official
国际英语资讯:North Macedonia committed to building inclusive society for all: PM
国内英语资讯:China to further expand financial sector opening-up: deputy central bank governor
国内英语资讯:China-CEEC participants vow to provide level playing field for foreign companies
国内英语资讯:Premier Li signs revised regulation on govt information disclosure
体坛英语资讯:China wins Four-Nation Womens Soccer Invitational crown