很多职场女性追求事业发展,选择不生孩子。不过她们闲暇时间会跟自己的侄子侄女或外甥们在一起,给他们买礼物,满足他们的各种要求。这些阿姨深受孩子们的喜爱,她们被称为Pank(professional aunt, no kids)。
They’re the latest must-have for any child who wants to get ahead. No, not a flashy toy or trendy gadget, but a Pank (professional aunt, no kids).
他们是孩子们引领潮流的最新必备品。他们不是耀眼的玩具或时髦的小玩意,他们是“潘克族(没有孩子的职场阿姨)。
This new breed of relative is well-off and always on hand to smother nephews and nieces with love and very expensive gifts.
这个新的亲戚群族手头宽裕,而且随时愿意用爱和价格不菲的礼物宠溺他们的外甥或侄子女。
Among notable Panks is actress Cameron Diaz. She was present at the births of all her three nieces and admits she spoils them rotten.
女星卡梅伦•迪亚兹就是“潘克族。她的三个外甥女出生时她都在现场,而且她承认她对她们及其溺爱。
Sociologists coined the acronym to reflect the growing number of childless professional women who have plenty of disposable income and time to spend with youngsters. With more women choosing to focus on successful careers and delay having children, Panks are a growing phenomenon. (Source: Daily Mail)
社会学家们用这个缩写词来反映目前无子女的职业女性人数不断上升这一现象,她们有足够的可支配收入和时间跟孩子们一起相处。随着越来越多的女性专注于事业成功,推迟生孩子的计划,“潘克族成为一个日渐突出的现象。
上一篇: 网络时代的儿童成长恐惧症
下一篇: “黑狗综合症”——因“黑”不受待见
国内英语资讯:CPC exposes problems found in latest round of inspections
体坛英语资讯:Dani Alves declines to reveal where to play next season
体坛英语资讯:Canada qualify for last 16 with 2-0 win over New Zealand
国际英语资讯:Brazil, Portugal sign deal to cut restrictions on air transport
Is It the Old Generations Duty to Look After Kids 老一辈有义务去照顾小孩子吗
国际英语资讯:Tesla reports profits in two consecutive quarters, better-than-expected sales
国际英语资讯:Zambian govt moves further towards domesticating WHO treaty on tobacco control
国际英语资讯:UN humanitarian chief stresses need for access to Syria
BBC推荐:7月份最精彩的四部电影
国际英语资讯:69 cases of leptospirosis recorded in Fiji, 4 deaths
7月1日起,这些和我们生活息息相关的新规将实施!
国内英语资讯:China welcomes DPRK, U.S., South Korea leaders meeting at DMZ
“他没有勇气参选”,川普和星巴克CEO正面开怼!
The People Who Love You 真正爱你的人
戒不掉咖啡?竟然有这些好处
体坛英语资讯:Netherlands, Canada secure spots in last-16 of FIFA Womens World Cup
体坛英语资讯:Chinas No. 10 eyes win over Spain in Womens World Cup
博物馆的保险箱被游客轻易打开,官方曾说无法破解。
国际英语资讯:UN Security Council renews sanctions against Central African Republic
再给你一个早起的理由:研究发现早起的人不容易抑郁
国内英语资讯:China Focus: Garbage sorting games in Shanghai win hearts of young people
安妮海瑟薇确认《公主日记3》即将开拍,剧本已写好!
国际英语资讯:Bangladesh PM leaves for China on official visit
国内英语资讯:Commentary: China-U.S. deal needs both to stay on track, stay sincere
国际英语资讯:Spotlight: Journey has become more desperate for migrants across Mediterranean
国内英语资讯:China Focus: China marks 98th anniversary of CPCs founding
这十个景点趁早去看看 以后可能就看不到了......
肥皂会变脏吗?
国内英语资讯:China Focus: China starts implementing tougher vehicle emission standards
国内英语资讯:7th land-based control point connecting Hong Kong, Shenzhen expected to be completed this ye