对于那些爱打听、传播小道消息的,我们有一个词来形容,就是"八卦"。今天我们就来学一学有关"八卦"的表达。
大家看英文报纸的时候总会看到有个Gossip 栏目,这指的就是八卦资讯,诸如什么萧蔷破相、林志玲丰胸等等的都是八卦资讯。Gossip 也可以用来形容一个人很八卦,所以 She is a big gossip. 就是说"她是个八卦夫人",我们中文里有个更简洁的说法就是"八婆"。
Gossip 的形容词gossipy也很好用,你说一个人八卦可以直接说 She is gossipy. 此外中文里形容一个人八卦所说的"广播电台"在美国倒是不常见,反而是有另一种说法:She is an information bureau (她是个情报局). 可能这就是国别之差吧。
上一篇: “好到不能再好”怎么说
下一篇: “魁梧、娇小”怎么说
如何才能逐步养成好习惯?
“宝马家族”承认曾用奴工为纳粹造军火
国内英语资讯:Commentary: Drop the attempt on meddling in Hong Kong affairs
国际英语资讯:Paris registers all-time high temperature of 42.6 degrees Celsius
谷歌推出“下一代性向甄别”手机软件遭炮轰
体坛英语资讯:Dutch rider Teunissen retains Yellow jersey after second win
苹果公司传奇人物斯蒂文•乔布斯逝世 终年56岁
调查:年轻人身体更差 更爱请病假
日本公厕又现匿名捐款 1000万日元赠海啸受难者
体坛英语资讯:Williams fined 10K dollars for damaging Wimbledon court