我们常常听到"太棒了"、"太正确了"、"太有道理了"……这些字眼,汉语中用一个"太"字来表达这种强烈的语气,那英语中该怎么表达呢?下面就给大家介绍一下。
1. It's all good.
那真是太棒了。
All 在某些场合也可以用来替换 very 而达到加强语气的效果,最常见的就是老美有时候不说 "It's very good." 而说 "It's all good.",也有人说 "It's all that good." 例如我从电视上学来的, 别人问你初吻的感觉如何啊? 你该怎么回答呢? 就是 "It's all good. (真是太棒了!)"
当然如果你嫌 all good 还不够 good 的话,你可以用 fucking good 这种用法,这大概是我能想到的语气最强的讲法了。例如别人问你 Jordan 篮球打得如何? 你就可以回答说:"Oh, he is fucking good. (他真是他妈的太棒了)"。当然,这个词还是很粗的,男士们请注意尽量避免在mm面前讲哦。
2. You are so right.
你真是太正确了。
美国人这个 so 常常会用在你想不到的地方来加强语气,例如 "You are right." 可以在 be 动词 are 之后加上一个 so,就变成了 "You are so right." 语气上的程度就不一样。当然有些用法是你更想不到的,例如老美有时不单讲 "You are fired.",他们说 "You are so fired." 记得在 Friends 中有一次 Ross 跟自己的学生约会,别的教授就跟他说 "You are so fired",意思就是"这下子你真的被开除了"。当然也有人说 "You are so hired. (你真的被雇用了)"。当然 so 不单单放在 be 动词后面,有时也可以放在动词前,例如:"你太需要这部车了 You so need this car.","我们太爱对方了 We so love each other."
有一个小小的规则各位不妨记一下,依照语气的强弱排名, so (太……) < totally (完全地) < definitely (明确地) < absolutely (绝对地)。例如 "You are right(你说得对).",你也可以说 "You are so right(你说得太正确了) " ,如果要再夸张一点就是 "You are totally right.", "You are definitely right." (你说得完全正确。) 或是到了有些奉承的地步:"You are absolutely right(你绝对是正确的)."
3. That makes perfect sense.
这真是太有道理了。
Perfect (完美的) 也是一个在夸张时很好用的词,例如你看到一个好到不能再好的女孩,这时与其说些什么 pretty 或是 beautiful 都还不如说 "She is perfect(她实在太完美了)."
此外 perfect 常和 make sense 合用,在中文里似乎没有这种用法,例如 "That makes sense(这有道理).",老美如果要夸大一点他们就会说 "That makes perfect sense(这真是太有道理了)." 所以如果你嫌上面所说的 "You are absolutely right." 还不够马屁的话,不妨就用 "Your words makes perfect sense to me."
上一篇: Dead serious 极为认真
下一篇: “领袖气质”怎么说
国际英语资讯:Muslim protest continues as Israel reopens Jerusalems al-Aqsa compound
国际英语资讯:Dozens injured in bus overturn in eastern Russia
我想看动画片 I Want To See Cartoon
为什么越来越多女性选择冷冻卵子
体坛英语资讯:Chinas Peng, He take top two slots in mens 1m springboard at FINA worlds
体坛英语资讯:Diego Alves: I declined offers from Europe to join Flamengo
囧囧有神:论说谎你蠢不过他们(组图)
国际英语资讯:On Nelson Mandela Day, UN calls for actions to improve world
国内英语资讯:Senior CPC official calls for closer party exchanges with Czech Republic
川普:塞申斯在涉俄调查中不应该主动规避
胖模特在中国流行起来
共享经济遇尴尬 30万把共享雨伞一伞难觅
国际英语资讯:Afghan forces recapture key district in southern Helmand province
联想Lenovo跑去欧洲买银行了?不做电脑了?
国内英语资讯:Chinese high-speed trains offer on-demand food delivery service
海南省文昌中学2016-2017学年高二下学期期末考试英语试卷
国际英语资讯:News Analysis: Japans Abe on shaky ground amid all-time low public support rate
体坛英语资讯:Chinese divers claim two golds at the FINA World Championships
国内英语资讯:Bangladeshi businesses keen to bolster trade with China through e-commerce
国际英语资讯:Algeria, EU discuss boosting energy partnership
国内英语资讯:China Focus: China leads new energy vehicle development
单亲家庭对孩子的影响是长期的
《世界遗产名录》新增21处遗产地
还记得毁于ISIS之手的摩苏尔图书馆吗?有人正在努力重建它
体坛英语资讯:China U-16 loses to Uzbekistan 0-1 in Silk Road Cup tournament
国际英语资讯:At least 27 dead, 54 missing in whaling shipwreck in DR Congo
英国男子浮夸碰瓷未果!遭女车主嘲笑“傻帽”
林肯公园乐队主唱离世 回顾乐队经典歌曲(视频)
夏威夷火奴鲁鲁市或禁止行人过马路时看手机
国际英语资讯:Economic crisis leaves Brazils top surfers without sponsors