同性恋婚姻于6月26日在全美合法化。众多明星大腕名人发推支持庆贺,这是人类权益史上迈出的一大步!在全世界都被铺天盖地的彩虹旗覆盖的这几天,我们来做一次同性恋相关词汇的大科普吧!
Homosexual
首个广泛用来指代同性恋者的词汇。
但大多数同志认为,homosexual作为一个医学词汇冷酷无情,带有反人道主义精神的意味。
从同性恋权益角度出发,很多反对人权平等的人会使用homosexual这个词,来制造出一种和性少数者(sexual minority)保持的距离,这种不带感情色彩的医学词汇潜意识里表达出对性少数者的歧视,认为他们是“性倒错(sexual inversion),需要医学和科学实验来“矫正,所以现在媒体多用gay来避免出现对同性恋团体的不尊重。
与这个词相对的表示性向词有:
heterosexual 异性恋(直人)
bisexual 双性恋
narcisexual 自恋者(词源narcissist)
pansexual 泛性恋
asexual 无性恋
Gay
当下比较大众的对同性恋的称呼,可以代表男同性恋和女同性恋,但多指男同。
注意,在语法上,gay通常做形容词用,在说某人是不是同志的时候,通常说he is gay/he is not gay,而很少说“a gay、“one gay。
LGBT
该词是女同性恋者(Lesbians)、男同性恋者(Gays)、双性恋者(Bisexuals)与跨性别者(Transgender)的英文首字母缩略字。1990年代,由于人们认为“同性恋社群(gay community)一词无法完整体现相关群体,“LGBT一词便应运而生、并逐渐普及。
Queer
Queer,“酷儿,是LGBT人群的涵盖性术语(umbrella term)。在19世纪末,这个词是对同性恋带有贬义的称呼,轻蔑且带有侮辱性的。但到了上世纪80年代末,一些酷儿学者和运动家开始将这个词重新利用。
Queer arts(酷儿艺术), queer cultural groups(酷儿文化群体)和queer political groups(酷儿政治团体)都是酷儿身份的相关表达。
但对于许多年长者来说,queer仍然是带有嘲讽和侮辱性质的词。多数年轻人也认为这个词相对于LGBT来说,政治意味更浓重。
Faggot
对同性恋的侮辱性称呼,有"失败者(loser)的意味,也可以用于骂人,相当于说某人stupid。
例如:-Did you see Tom? -Yeah he is a faggot.
In the closet
在柜子里,形容某人对自己的同性恋身份保密的行为。
Coming out
出柜,公开承认自己的同性恋身份。口语中,也可以单用out来表示。
例如:
John finally comes out to his parents.
约翰终于跟他的父母出柜了。
My sister just outed me.
我妹妹把我的同志身份揭穿了。
Homophobia
同性恋恐惧症,指对同性恋行为以及同性恋者的非理智性的恐惧和憎恨。虽然这个词来源于心理学,但是对同性恋的恐惧不是一种精神病的术语。其相对应的形容词为homophobic。
Questioning
对其性别认同感到疑惑的人进行探索的过程。
Gay pride/LGBT pride
同性恋自豪,是指LGBT人群针对社会歧视和暴力采取的一种积极姿态。一些同性恋自豪运动包括同志自豪游行(gay pride parades),最常见的标志就是彩虹旗(rainbow or pride flag)。
上一篇: 八种场合下如何用英文搭讪
下一篇: 教你用英语与老外侃星座
国内英语资讯:Chinese envoy calls for helping DRC with security capacity-building
国际英语资讯:Brazilian president revokes decree easing gun control
国际英语资讯:Moroccans hold sit-ins to condemn New Zealand terrorist attacks
国际英语资讯:Lancang-Mekong Cooperation offers opportunities for regional cooperation: seminar
The Popularity of Online TV Shows 网络电视剧的流行
国际英语资讯:Feature: U.S. farmers frustrated by damage caused by tariff uncertainties
国内英语资讯:China ready to continue to play constructive role in South Sudan: envoy
国内英语资讯:China unveils new individual income tax rules for exemption
国内英语资讯:More population to have electricity in Tibet
国内英语资讯:China hopes DPRK, U.S. to continue talks
国际英语资讯:Pence, Iraqi PM talk over phone regarding security, economy issues
新发现一种细菌,竟然能帮忙减压,上班族的福音?
国内英语资讯:Senior legislators meet to study Xis remarks at annual legislative session
The Ability and Value 能力与价值
体坛英语资讯:Ballon added to Peru squad for Copa America
体坛英语资讯:Ghanaian president applauds Commey for IBF lightweight world title success
国际英语资讯:Arab, African youths play active role in building future: Egypts president
国际英语资讯:Cambodia, S.Korea ink pacts to boost ties
国际英语资讯:New York senator Gillibrand joins crowded group of Democratic presidential hopefuls
国内英语资讯:China opens first cross-sea bridge across active faults
国际英语资讯:Syria, Iran, Iraq military chiefs discuss counter-terror, opening borders, restoring Syrian
体坛英语资讯:James, Falcao named in Colombia squad for friendlies
国际英语资讯:Egyptian president urges more efforts to prevent conflicts, speed up development in Africa
国内英语资讯:China-Europe freight trains make 14,000 trips
国际英语资讯:AU chief condemns terrorist attack against Malian army
国际英语资讯:2 policemen killed in Pakistan shooting
国际英语资讯:Australian zoo opens global campaign to save Komodo dragon
国际英语资讯:Women continue to face multiple and intersecting inequalities: Pakistani official
国际英语资讯:Death toll from terror attacks on New Zealands Christchurch mosques climbs to 50
国内英语资讯:Scholar shares in Geneva Chinas experiences in poverty reduction