"这个人不太可靠"怎么表达?叫某人"不要那么坏"该怎么说?下文就来告诉你。 1. He is shaky.
他不太可靠。 Shaky 是指"动摇,不稳定, 不太确定",通常就是指一个人不太可靠。另外 shaky 也可以用来形容数据,比如教授在课堂上说"The data is shaky."意思就是"这些 data 怪怪的,不太可靠。"Shaky 另外有一个惯用法:He has a shaky start. 就是说有人要上台报告准备却不够充分,以致一上去就开始紧张, 冒冷汗, 不知所云, 这种情况老美就会说"He has a shaky start. "或是另一个很意思很接近的说法:"He has a bumpy ride." 2. You are mean.
你很坏。 Mean 这个词当形容词可以有两种解释,一种是指别人很坏,这种坏并不是说是坏人的"坏", 而是像有时候男生喜欢耍贫嘴,这种行为你就可以说他"You are so mean." 另外一种 mean 则是解释成 "贱"。我想就是指"行为很让人瞧不起", 比如说吧,有一只猫, 你拿东西给它吃, 它就过来跟你亲热, 你没东西给它吃它就躲的远远的, 这样的行为你就可以用 mean 来形容,你可以说"The cat is so mean. " 有时候 mean 在口语中也可以当成 cool 的意思喔! 例如别人看到一辆很拉风的跑车, 他说, "Wow, look at that car, that is mean!" 在这里不可能说一部车很贱, 所以这个 mean 就是当成 cool 来解释。
上一篇: 教你用英语与老外侃星座
下一篇: “倒胃口”怎么说
Confessions from beyond the grave
Fukushima caused 'mutant butterflies'
One little decision altered nation's diving history
Swimmers told to avoid jellyfish after tragedy
Accident raises concern over trucks
40 injured after Foxconn plant clashes
Usain Bolt team: 'True Hero' trademark is a non-starter
Major hacking syndicate cracked, police say
Blackout hits more than 300 million in India
Tokyo's stance 'unacceptable'
Mystery remains over 'mankind' quote
S. Korea's Lee apologizes for graft scandal
US mourns death of week-old panda
Tibetan-language phones welcomed
Organizers brace for social-media nightmares sure to come
Romney picks Paul Ryan for running mate
Beijing flood death toll hits 77
New Jersey guy Christie has double-edged appeal
London apologizes for DPRK flag mix-up
Olympic-themed lottery debuts
Five in court over sale of teen's kidney
Ancient villages welcome investors
'Food will cost more' due to US drought
Do cyberwars really keep us from fighting?
King of the rings doesn't come easy
Spanish 'Robin Hood' an anti-austerity hero
Morsi says Cairo, Washington can be 'real friends'
Traffic may cost car owners
Fugitive suspect returns to China
Panetta's Asia-Pacific trip aids strategic pivot