Kat在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是杨琳要问的是“放鸽子。
Kat: Yanglin, what's wrong with you? why are you so mad?
YL: 我今天太倒霉了!我被人放鸽子了!
Kat: 鸽子?I'm sorry. Am I missing something? Because there are no pigeons here...
YL: Well...放鸽子的意思嘛……就是你跟别人约好,结果对方却没来!美语里这个该怎么说呢?
Kat: Oh! You had arranged to meet somebody, and then that person was a no-show!
YL: A no-show?哦,我明白了。No-show就是“没来,爽约。
Kat: Yes! But Yanglin, who was this no-show? Your boyfriend?
YL: 嗯……怎么说呢。我约好去见一个从来没见过面的男生,是别人介绍的,就算是……相亲吧!
Kat: Oh, I got it!! You had a blind date!
YL: A blind date? 就是相亲吗?
Kat: Exactly. So when you arranged to meet someone that you've never met before, and go out on a date, that's what we call a blind date. The only problem is these blind dates don't usually turn out very well, do they?
YL: 就是! I waited for this guy for a whole hour! 就像这个男生,直接放我鸽子,害我白等,真不像话!
Kat: In this case, you say "I got stood up"! 我被人放了鸽子。
YL: stood up?站着?我可没站着傻等啊!
Kat: 不是不是不是。If you "stand somebody up", it means you don't turn up for your arranged event.
YL: 哦!我明白了!不去约会,放别人鸽子,叫 stand someone up。而我是被放鸽子,所以你说我--got stood up!
Kat: Exactly!太聪明啦!Alright, let's go over what we've learned today!
YL: 第一,“爽约,没来,可以说no-show;
第二,放别人鸽子,可以说stand someone up;
第三,“相亲可以说blind date!
上一篇: Up for grabs 可以争取
下一篇: 用英语聊聊医疗保险(二)
体坛英语资讯:Tianjin Quanjian striker Geuvanio joins Flamengo on loan
国际英语资讯:Albania to hold parliamentary elections Sunday
霉霉放大招对抗水果姐,1周赚了40万美元!
国际英语资讯:Spotlight: IS defeats or political motivation behind surge in terror attacks?
国内英语资讯:Chinas cabinet eyes lowering corporate burdens in inspection
国际英语资讯:Spotlight: Egypt pacifies dispute as Sisi ratifies islands handover deal
国际英语资讯:Serbias new president urges for regional cooperation
国内英语资讯:China, Jordan keen to boost cooperation
国内英语资讯:15 found dead in SW China landslide burying 120
国内英语资讯:China willing to maintain coordination with U.S. on Korean Peninsula issue
国际英语资讯:Russia, India to hold joint military drills in fall
体坛英语资讯:Kenyan, Ethiopian, favourites in Olomouc Half Marathon race
一只流浪猫 A Stray Cat
体坛英语资讯:Russia wins volleyball title at 2017 BRICS Games
国际英语资讯:DPRK urges South Korea to start dialogue without making nuke issue as precondition
我想学会游泳 I Want to Learn Swimming
国内英语资讯:China Focus: Xis Shanxi tour steps up war on poverty
摩拜单车今年7月将登陆日本
重庆大学用现金的方式鼓励学生减肥
国内英语资讯:Xi urges efforts to eradicate extreme poverty
体坛英语资讯:2017 BRICS Games concludes in Guangzhou, China
国内英语资讯:China Focus: Chinas top legislature opens bimonthly session
巴基斯坦发生连环炸弹袭击15死70伤
奇异错视T恤帮你丰胸
体坛英语资讯:Unfit Rudisha to skip Kenyas trials to focus on title defence
国际英语资讯:UAE top diplomat pins hope on new Saudi Crown Prince amid Gulf diplomatic crisis
帮外国网友P图的PS大神又有新作,画风还是那么清奇(组图)
国际英语资讯:World Bank launches 50 mln USD project to support entrepreneurship in Jordan
美文赏析:妻子的陶瓷天鹅
体坛英语资讯:Former Wimbledon champion Becker declared bankrupt