上期口语中,Jane向同事Andy介绍了公司的医疗保险,看起来她对保险懂得特别多。ANDY好奇地问:
A: It seems you really know a lot about insurance.
J: Well, I'm pretty serious about insurance. I have two life insurance policies as well as casualty and accident insurance.
A: Wow. I only buy insurance when I'm forced to. I have auto insurance, but that's required by law.
J: You should think about doing some research. Sometimes you can find policies that are actually a pretty good investment. Some policies allow you to pay for say, 20 years, and then you can collect a monthly check from the insurance company.
Jane说,自己不仅有医疗保险,还有两份人寿保险,life insurance policies,和意外伤害保险,casualty and accident insurance。她建议Andy不妨找找看,因为有时保险也是一种不错的投资,比如说,有些保险付满20年后,就可以每月从保险公司领取一张支票。
A: That's very interesting. I think you missed your calling! You should have been an insurance agent!
J: Actually, I worked for an insurance company when I was in my 20s.
A: Right...no wonder you're so knowledgeable. So what about things like braces for my crooked teeth? Can I claim that from my company policy?
J: This company only provides limited dental coverage. If you broke a tooth on the job, that would be covered, but things like braces or teeth-whitening are considered cosmetic procedures and you have to pay the lion's share.
Andy开玩笑说,Jane应该去卖保险,她真是选错了职业,you missed your calling,calling在这里是职业的意思。Jane说,自己20几岁时确实在保险公司干过,No wonder she is so knowledgeable(难怪她知道这么多)。ANDY又问,如果是牙齿整形,公司的医疗保险管不管,牙齿不整齐,可以说crooked teeth, 牙齿矫形器是braces。Jane说,公司的牙齿保健保险很有限,整形和漂白(teeth-whitening)都属于cosmetic procedures(美容),大部分钱要由个人出,you have to pay the lion's share. lion's share 意思是主要部分。
A: So how should I go about finding out if the medical procedure I need is covered?
J: You should probably speak to your doctor and get some paperwork describing what you need. Then you can talk to the insurance company. But remember, some of your medical expenses won't be covered and you'll have to pay them yourself.
A: I understand. Thanks a bunch. I think I understand the process better now.
Jane建议ANDY先去找医生开证明,然后拿着证明去找保险公司问,这样就知道哪些是保险公司负责的,哪些要自己掏钱了。
上一篇: “放鸽子”英语怎么说?
下一篇: 用英语聊聊医疗保险(一)
体坛英语资讯:Sao Paulo officially announces Fernandao as newest member of team
体坛英语资讯:Real Madrid coach Pellegrini predicts decisive weekend in Primera Liga
体坛英语资讯:FC Barcelona beats Tenerife 4-1 to once again pressure Real Madrid
体坛英语资讯:Benfica wins Portuguese soccer championship
体坛英语资讯:South Africa gears up for FIFA World Cup
体坛英语资讯:Tiger Woods withdraws game with neck injury
体坛英语资讯:After elimination, Ronaldo admits to playing with pain
体坛英语资讯:Atletico Madrid wins Europa League
体坛英语资讯:Britains leadership change not to affect London Olympics: IOC
体坛英语资讯:FA boss resigns for World Cup bribe scandal
体坛英语资讯:Sergio Ramos still hoping for Real Madrid title miracle
体坛英语资讯:Jankovic eases past Venus Williams in Rome
体坛英语资讯:Iniesta unsure about return to Barcas title-decider
体坛英语资讯:Dunga adds Ronaldinho to World Cup reserve list
体坛英语资讯:Eagles galore as Kims share lead at GS Caltex Maekyung Open
体坛英语资讯:Federer, Nadal reach semis in Madrid Masters
体坛英语资讯:Nadal reaches quarters at Madrid Open
体坛英语资讯:Marseille seize ninth French league title
体坛英语资讯:England aims high at World Cup
体坛英语资讯:Beckham wants to return in September
体坛英语资讯:Leo Messi wants no mistakes in final title decider
体坛英语资讯:John Terry packs Chelsea with confidence
体坛英语资讯:Parker of France skips FIBA basketball worlds
体坛英语资讯:Reigning champion Russia maintains perfect record in ice hockey worlds
体坛英语资讯:Inter beats Roma 1-0 to win Italian Cup trophy
体坛英语资讯:DPRK coach discloses World Cup goal
体坛英语资讯:Cubas Robles not to race against Liu Xiang in Shanghai
体坛英语资讯:Malaysian shuttlers seek Thomas Cup fame at home
体坛英语资讯:Pele: Ronaldino to be big surprise of Brazil s national team
体坛英语资讯:Real Madrid coach Pellegrini worried about winning nothing