Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是吴琼要问的是:放我一马。
Jessica: Wuqiong, let's hit the gym tonight!
WQ: 哎哟,我上次做瑜珈的时候差点把脖子拉伤!你就放我一马吧!对了,这在美语里该怎么说呢?
Jessica: You want me to let you off the hook again? Uh-uh, 我每次叫你,你都推三挡四的,这次绝对不行!
WQ: 哦,放我一马就是let me off the hook. Jessica, could you please let me off the hook? just this once? I'm begging you!
Jessica: That's really cute, but NO, you HAVE to come with me. You're not getting off the hook this time.
WQ: 瑜珈真不是我强项,要不,咱们还是去打网球吧?上次打网球,我轻而易举就打败你了!I beat you...
Jessica: Yeah, you beat me hands down! I do recall!
WQ: 刚想问你轻而易举怎么说,原来是hands down! Yes, I beat you hands down last time! 我把你打败,让你输得五体投地!
Jessica: (hahaha...) Fine, we'll find a sport that we both like.
WQ: 好啊,快走吧,再不走数学课就要迟到了!
Jessica: 数学课啊……All of a sudden I'm not feeling well.
WQ: 啊? 怎么突然不舒服? 你是不是又想翘课 escape...escape...
Jessica: Wuqiong, 翘课英语是 play hooky,H-O-O-K-Y, hooky, play hooky, 翘课!
WQ: Well, you shouldn't play hooky! Let's go.
Jessica: Do I really have to go? It's so boring.....
WQ: Yes, you do, and I am not letting you off the hook!
Jessica: Okay, let's see what you've learned today.
第一,放我一马是let someone off the hook;
第二,形容轻而易举是hands down;
第三,翘课是play hooky!
国内英语资讯:China adjusts rules as Beijing opens wider to foreign investment
国内英语资讯:Chinese, Japanese officials, entrepreneurs discuss cooperation on energy saving, environment
国内英语资讯:Yearender-Economic Watch: Foreign companies keen on Chinas clean energy drive
体坛英语资讯:PSG heads to Doha for Qatar Winter Tour training camp
国际英语资讯:Turkey dismisses over 2,700 employees under new decrees
国内英语资讯:China signs cooperation agreements with 86 entities under Belt and Road
国内英语资讯:China can double 2010 GDP with 6.3-pct growth in 2018-2020
中国互联网发展水平仅次于美国 高居全球第二位
一周热词榜(12.16-22)
美文赏析:家人是家人,你是你
国内英语资讯:Draft law highlights intl cooperation in hunting corrupt fugitives
国内英语资讯:China Focus: Chinas first domestic large amphibious aircraft makes maiden flight
体坛英语资讯:Liaoning stops losing streak by edging powerhouse Guangdong
体坛英语资讯:Guerrero to keep fighting to overturn doping ban
法院驳回川普推迟接纳变性人士服役要求
国内英语资讯:Chinas first large amphibious aircraft AG600 takes to the skies for maiden flight
国内英语资讯:Yearender: 2017 in review: 8 terms that matter in China-U.S. relations
国际英语资讯:5 killed in IS ambush in northern Iraq
国际英语资讯:Russia must have best forces to resist aggression: Putin
国内英语资讯:China improves entry-exit service
加泰罗尼亚分离派政党在选举中获胜
国内英语资讯:Interview: China-Thailand high-speed railway upgrades Thailands transport system: expert
国内英语资讯:China, Gambia agree on closer cooperation
国际英语资讯:UN Security Council adopts resolution to tighten sanctions against DPRK
体坛英语资讯:Yearender: 2017 sees solid preparation for Beijing 2022
英语美文:学会规划时间,生活才能变好
体坛英语资讯:Brazilian striker Jo to join Japans Nagoya Grampus
国内英语资讯:China reiterates frugality ahead of New Year holidays
老外称吴亦凡为中国嘻哈倡导者,对他的评价合理吗?
梅姨被斥虚伪!竟然对韦恩斯坦的罪行保持沉默?