又到了吃得多、动得少,容易长肉肉(flesh)的秋冬季节,今天咱们就来聊聊有关flesh的习语。
gain/put on flesh
发胖,长肉
例句:
I've put on a lot of flesh recently.
我最近胖了不少。
lose flesh
消瘦,减重
例句:
I'm on a diet to lose flesh.
我正在节食减肥。
a thorn in the flesh of someone
眼中钉,肉中刺,不断让人烦心的人或事
例句:
A relentless women's right campaigner, she was a thorn in the government's flesh for years.
她是个坚持不懈的女权斗士,多年来一直是政府的眼中钉。
flesh and blood
血肉之躯(有常人的需要、感情和缺点)
例句:
This cold weather is more than flesh and blood can stand.
如此寒冷的天气非常人所能忍受。
in the flesh
活生生地,亲自,本人
例句:
I've heard that the queen is coming here in the flesh.
我听说女王将亲自造访这里。
make someone's flesh creep/crawl
使起鸡皮疙瘩,令人毛骨悚然
例句:
The ghost story made my flesh creep.
那个鬼故事让我毛骨悚然。
one's (own) flesh and blood
亲骨肉,亲人
例句:
How can you be so cruel to him when he's your own flesh and blood?
他可是你的骨肉至亲,你怎能对他那么无情?
flesh out/put flesh on (the bones of) something
充实,加细节于
例句:
The editor told her to flesh out the story.
编辑让她再充实一下这个故事。
You need to put flesh on the bones of these characters.
你需要赋予这些角色以“血肉。
have/get/want/demand your pound of flesh
(不顾别人的损失和痛苦)讨回应得的东西,做出合法但极不合情理的要求
例句:
His boss, demanding his pound of flesh, made him come into work even though his daughter was seriously ill.
尽管他的女儿病得很重,他的老板还是不讲情理地要求他过来上班。
press the flesh
(尤指名人或政治人物)握手
例句:
The candidate went through the crowd, pressing the flesh.
那名候选人穿过人群,跟群众握手。
the spirit is willing but the flesh is weak
心有余而力不足,力不从心
例句:
- Another set of tennis?
再打一盘网球?
- The spirit is willing but the flesh is weak.
心有余而力不足啊。
go the way of all flesh
死亡,去世;损坏,坏掉
例句:
Our dog's gone the way of all flesh and I'm not sure we'll get another.
我们的狗死掉了,我不确定我们会不会再养一只。
I'm afraid our washing machine has gone the way of all flesh.
恐怕咱家的洗衣机寿命到头了。
become one flesh(结为)夫妇,(成为)一体
例句:
My longtime girlfriend and I finally got engaged, and we will become one flesh this summer.
我跟相恋多年的女友终于订婚了,我们将在今年夏天结婚。
get goose flesh
(因寒冷、紧张、兴奋、焦虑或恐惧而)起鸡皮疙瘩
例句:
Their concert was so amazing! I got goose flesh when they played their first song!
他们的音乐会太棒了!他们演奏第一首歌的时候,听得我鸡皮疙瘩都起来了!
It's so cold in here that I'm getting goose flesh.
这儿太冷了,冻得我直起鸡皮疙瘩。
上一篇: “不知所措”英文怎么说?
下一篇: 如何形容“高颜值”?
国际英语资讯:Nearly 20,000 COVID-19 cases confirmed in UK
国内英语资讯:Chinese FM calls for adherence to multilateralism, solidarity in fight against COVID-19
体坛英语资讯:Analysis: Tragic fall of German football icon Klinsmann
国际英语资讯:Israel launches emergency labor plan as unemployment rate reaches 22.6 pct
体坛英语资讯:Winter break means reduced fixture list in Premier League this weekend
累计超8万例 美国成全球新冠肺炎确诊病例最多国家
体坛英语资讯:Trencin almost takes down Tipsport Liga leader Banska Bystrica, Zvolen crushes Miskolc
国内英语资讯:Rail repair underway after train derails in central China
国际英语资讯:Egypt condemns Yemeni Houthis missile attacks on Saudi cities
体坛英语资讯:Chinese freestyle skiers miss podium at Moscow World Cup
国内英语资讯:Wuhan achieves full disposal of medical waste, wastewater
一些品牌的有趣起源
国内英语资讯:Emergency medical supplies donated by China arrive in Nepal to combat COVID-19
国内英语资讯:Chinese medical experts share COVID-19 experience with American counterparts
体坛英语资讯:Chinese spikers to start Olympic title defense with preliminary match against Turkey
体坛英语资讯:Barca move joint top, Villarreal, Granada and Mallorca also win in Spain
国内英语资讯:China proposes G20 collaboration to ensure stability in global industrial, supply chains
体坛英语资讯:No Ecuador return for Lazio striker Caicedo: Agent
国际英语资讯:Turkish president says 39 locations under quarantine over COVID-19
体坛英语资讯:Chinas Yan ousts Higgins to reach semifinals at Snooker Welsh Open
国际英语资讯:Putin, Trump discuss closer cooperation in fight against COVID-19
游客是如何惹恼当地人的?
体坛英语资讯:Debates about Favres future, Dortmund in unrest
国内英语资讯:Chinese mainland reports zero increase in domestic COVID-19 cases
国际英语资讯:Feature: New Chinese-built PCR lab relieves COVID-19 testing pressure in Iraq
新西兰警方开通封城违规举报网站 因居民举报太踊跃而瘫痪
国内英语资讯:China to strengthen quality control of medical supply exports
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(下)
中国外卖小哥登《时代周刊》封面,“非凡的使命感”令外媒耳目一新
国际英语资讯:Czech PM calls on Trump to introduce obligatory mask wearing to curb COVID-19 spreading