Many of Huang Meng’s friends joked about her intelligence quotient being a deadly weapon. But it never occurred to her that emotional quotient would be an obstacle to getting a job.
朋友曾开玩笑说黄梦的智商是硬伤,但她从没想过情商在找工作时扯了她的后腿。
Graduated in 2013 from University of Birmingham in the UK, the 24-year-old economics major has applied for several job vacancies. However, she failed almost all the interviews. “A career consultant at a job fair told me that I’m not demonstrating high EQ during interviews, she said.
2013年从英国伯明翰大学经济学专业毕业后,这个24岁的姑娘就开始找起了工作。但是她投简历的公司都在面试后拒绝了她。一位职业规划师告诉她,失败的原因是她没有展现高情商。
According to Yi Chunyang, assistant HR of Uyoung Media, applicant with a high EQ tends to be better at communication and team work, which is esssential for media companies. “Since graduates have almost no experience, such features make us believe they are worth training, she said.
北京优扬文化传媒有限公司的招聘助理衣春阳认为,高情商的应聘者比较善于沟通和团队合作,这对于传媒公司来说至关重要。“毕业生缺乏工作经验,所以我们通过这些特质看他们是否值得培养,她说。
Xiao Xiao, HR director of a state-own machinery company, also treasures talents with a high EQ. “Staying resilient and managing their emotions when things get tough will help graduates succeed in the workplace, she said.
作为一家国有机械公司的人事处处长,萧潇也很看重应聘者的情商。她说:“在遇到挫折时还能保持充沛的精力并随时控制自己的情绪,这样的毕业生能够在职场取得成功。
Chen Chen, HR manager of CRM Factory, stresses the importance of social skills. “After all, companies are a compound of their individual employees, she said.
德乐生软件开发有限公司的人力资源总监陈晨强调社交能力在职场尤为重要。“毕竟企业是员工的集合,她说。
How to show emotional intelligence in interviews? Howard Gardner, professor of cognition and education at Harvard Graduate School of Education, offers the following tips:
那么如何在面试中展现高情商呢?哈佛大学教育研究生院认知和教育学教授霍华德•加德纳来为我们支支招。
Be honest and control any impulses;
诚实很重要,冲动是魔鬼
Take responsibility for your work performance;
工作表现,自己负责
Handle change with flexibility;
事情有变,灵活应对
Be open to new ideas;
新鲜观念,开放对待
Be motivated;
主动进取,积极行动
Be persuasive;
有理有据,说服力强
Send clear messages;
自己观点,明确表达
Inspire and guide groups and people;
同事团队,启发引导
Understand, negotiate and resolve disagreements;
遇到分歧,协调解决
Work with others toward shared goals.
共同目标,协同奋斗