今天我们要给大家介绍两个和“帽子”,也就是英文里的“hat”这个字有关的习惯用语。二次世界大战以前,美国人一年四季都戴帽子。男人一年之中大多数时间戴毡帽,到了夏天就戴草帽。女士们要是没有一顶时髦的帽子就好像不能出门似的。而现在,大多数美国人一年到头根本就不戴帽子。有些年轻人恐怕一辈子没买过一顶帽子。可是,那些和“hat”这个字有关的俗语却仍然常常出现在人们的讲话中。今天我们首先给大家介绍下面这个俗语:at the drop of a hat。At the drop of a hat的意思是:一有信号可以马上行动。它往往用来形容那些脾气很暴燥的人,例如像下面这个例子中的人:
例句-1: "Tom Atkins is usually a good-hearted, friendly guy. But he has one problem--a hot temper. Say something he doesn't agree with, and he'll start a loud argument at the drop of a hat."
这个话的意思是:“汤姆·阿特金斯一般来说是一个心地善良,很友好的人。但是,他有一个毛病,那就是脾气太坏。要是你说些什么他不同意的话,他可以马上和你大声争辩。”
At the drop of a hat这个习惯用语不一定要用于争辩或打架的场合。它也可以解释为:在有必要的时候,某人可以立即行动,就像下面这个例子所说的一样:
例句-2: "I have a job that involves a lot of travel on short notice. I always keep one bag packed so I'm ready to go at the drop of a hat when I get a call from the boss asking me to catch the next plane to Chicago."
这句话是说:“我的工作经常需要在得到通知后马上出门去。所以,我老是有一只箱子,里面放好了出门需要用的东西,这样当我接到我老板的电话让我乘下一班飞机去芝加哥时,我可以立即动身。”
今天我们要讲的第二个俗语是:to talk through one's hat。To talk through one's hat这个俗语的意思就是:说话的人自己根本不懂,所以他的话实际上是胡说八道。这个俗语是出自两百年前的一次总统竞选。在1888年,纽约的一家报纸登了一幅漫画,讽刺当时正在竞选总统的本杰明·哈里森。哈里森经常戴一顶很高的帽子,所以漫画家把他的帽子画得很大,连他的脸都给遮住了。漫画下面的注解说,当哈里森发表竞选演说的时候,他是通过他的帽子向听众说话的,也就是胡说八道 。尽管如此,哈里森还是在那次竞选中当选为美国总统。下面我们就to talk through one's hat来举一个例子:
例句-3: "Anybody who says we can balance the budget without raising taxes is just talking through his hat."
这是说:“谁要是说我们能够在不提高税收的情况下使预算平衡的话,那真是胡说八道。”
我们再来举个例子吧:
例句-4: "Hey, don't listen to that guy. He's talking through his hat when he tells people that two-headed men from Mars have landed a spaceship near Washington and the government is keeping it secret."
这个人在对旁人说:“喂,你们别听那家伙的话。他告诉别人说,有些长两个头的人从火星乘一架宇宙飞船来到华盛顿附近,而政府把这件事掩盖起来,不让公众知道。这人简直是在胡说八道。”
以上我们给大家介绍了两个和“hat”这个字有关的俗语。第一个是:at the drop of a hat。这个俗语的意思是,一有信号马上就可以行动。有时它可以指脾气很暴燥的人一触即发,但也可以用于一般情况下。今天我们讲的第二个俗语是:to talk through one's hat。To talk through one's hat是指说话的人对主题根本不懂,是在胡说八道。
上一篇: 【四级口语】美国习语:寻欢作乐
下一篇: 【四级口语】餐厅服务口语你懂几句?
国际英语资讯:Visa waiver helps boost tourism in LatAm trade bloc
体坛英语资讯:Mainz draw 1-1 with Frankfurt
马云真要征服世界!还拿了个世界首个博士学位
肯尼迪遇刺档案解密 或揭开世纪最大迷案
肉毒杆菌或能用于缓解儿童和青少年的偏头痛
国内英语资讯:China will not change determination to deepen relations with Russia -- Xi
国际英语资讯:UN envoy calls for dialogue to find solution to Iraqs protests
基因检测结果呈阴性?这可能是“虚假的安慰”
国际英语资讯:Police shoot dead anti-poll protester in west Kenya
国内英语资讯:Chinese President Xi signs order to reward athletes, coaches in Military World Games
Boxing Day 节礼日
小酌不仅怡情,还能让你的外语说得更流利
国内英语资讯:China to further promote social civility in rural areas
国际英语资讯:Manila appoints ambassador to DPRK
国内英语资讯:Premier Li meets South African deputy president
国际英语资讯:UN Security Council strengthens call for womens participation in peace processes
The Real Champion 真正的冠军
体坛英语资讯:Kenyas Cheruiyot eyes Frankfurt course record and first win in marathon
宜家新广告遭吐槽:广告只要创意好,三观就真的不重要吗?
学会做一个听众
去酒吧不会这些英语,那还是早点睡吧
高校学生超60%对创业感兴趣 二线城市成首选
国际英语资讯:Boeing CEO admits mistakes on 737 Max, deflects tough questions at Senate hearing
国际英语资讯:U.S.-led coalition says Iraqi forces, Kurdish Peshmerga reach cease-fire
国内英语资讯:China Focus: China-made holographic projection amazes global netizens
新西兰女总理上任第一把火:禁止外国人买房
New Year Mood 年味
国际英语资讯:Firestorm over questionable 300 mln USD contract to restore Puerto Rico power
为什么万圣节要吃糖果?
川普以国家安全为由宣布暂缓解密数百份肯尼迪遇刺文件