在英语四级考试中,中英翻译所占的分数也是显而易见的,翻译其实有很多技巧,需要我们在不断练习中进行自我总结,今天小编给大家带来的是:四级中英翻译:介绍北京,一起来看看吧!
介绍北京
北京是座有三千年历史的古城。早在公元前十一世纪,北京就是燕国的国都,因此北京有燕京之称。在以后的几千年里,北京又成为金、元、明、清各朝的国都。北京是中国的六大古都之一,其他五个是西安、南京、洛阳、开封和杭州。北京是座既古老又年轻的城市,有许多名胜古迹。从故宫、天坛到颐和园,你们可以看到北京保留了许多昔日的风采。
参考译文
Beijing is anancient city with a history of 3,000 years. As early as the 11th century, B.C.,it was the capital of the Kingdom of Yan; that's why Beijing is also known asYanjing. In the few thousand years afterwards, Beijing again served as thecapital for the Jin,Yuan, Ming, and Qing dynasties. Beijing is one of China'ssix ancient capitals; the other five are Xi’an,Nanjing, Luoyang, Kaifeng, and Hangzhou.Beijing is a city both old and young, with many places of historical interestand scenic beauty. From the Forbidden City, the Temple of Heaven, and theSummer Palace, you can see that Beijing has retained a lot of color of oldChinese life.
四级中英翻译:介绍北京由查字典英语网小编整理,仅供参考。
上一篇: 四级中英翻译:生活习惯
下一篇: 四级中英翻译:社交饥渴
国际英语资讯:Russia reports over 10,000 new COVID-19 cases in 24 hours
我和孙悟空一起遨游太空
国际英语资讯:Feature: Lebanese young man survives COVID-19 via optimism, psychological support
我们一起走过
又是一年风起时
习近平澳大利亚报纸署名文章(双语)
体坛英语资讯:Tokyo 2020 chief says new dates for Olympics could be set next week
国内英语资讯:China urges consistent efforts to keep COVID-19 from rebounding
习近平在亚太经合组织工商领导人峰会开幕式上的演讲(双语摘要)
“A到Z”:2017APEC中国年关键词(双语)
送你一轮明月
体坛英语资讯:German footballers start wave of donations in wake of COVID-19
不走寻常路
国际英语资讯:Turkeys COVID-19 cases exceed 146,000 as Irans tally surpasses 116,000
不走寻常路
感谢你的对手
从那一刻起
说墙
体坛英语资讯:Staying healthy is important at the moment, not sports, says Kipchoge
体坛英语资讯:Feature: Football clubs provide online training for fans