第4课:虚弱/弱点 - 10
【迷你小对话1】
A: She never stands up to her husband. She is gutless!
B: Have you seen him get angry? He’s scary. I would be chicken, too!
A: 她从不敢违抗丈夫。真是没胆量!
B: 你没见过他发脾气吗?很吓人的。我也会害怕的。
【迷你小对话2】
A: John wants me to visit him in Beijing, but I don’t have any vacation time left.
B: Don’t be such a wet rag. Just tell your boss you’re going and that’s the end of it.
A: John希望我去北京看他,可是我的假都休完了。
B: 别这么瞻前顾后的,直接跟老板说你要去不就得了。
【语言点精讲】
stand up to sb.: 勇敢地和某人对抗。
gutless: 形容某人胆小,没有勇气,或在做某事时没有坚定的意志。
scary: 吓人的。
chicken: 口语中常用来形容某人胆小怕事,不敢做某事,就像小鸡见了人就要跑开一样。
wet rag: 原意是指破布。用来形容某人在面对某事的时候,没有一个坚定的立场,表现得太软弱。
Danish minister tours Beijing on her bicycle
Government orders TV anchors, guests to use Mandarin
Super Bowl braces for big chill on Feb 2
Beijing turns cold shoulder to Japan
'Selfish drivers' blamed for high death count in fire
China's icebreaker heads to open water
Winter storm cripples US Atlantic coast
Liaison mechanism to be set up across Straits
Director questions fine
Giving birth overseas a fast growing industry
14 killed in Russian bombing
Curlers challenging pudgy stereotype
'Jihad Jane' sentenced to 10 years for murder plot
Male stewards a welcome sight for rail travelers
Prostitution crackdown expands nationwide
H7N9 vaccine trials urged as new cases continue to emerge
Shrinking of wetlands spurs call for regulation
Tainted farmland to be restored
Diaper firms set to clean up with disposables
Scientist named to US institute
Warmest New Year's Day in Beijing for six decades
Weather authorities want to see holiday ban on fireworks
Govt smoking ban applauded
Illegal ivory stash destroyed
China eyes 2022 bid as it prepares for Sochi Games
WeChat to manage wealth
Xi set for trip to Sochi Games
White House fine-tunes Asia pivot to 'quench fire'
Apology letter showed goodwill toward China
Dalian building underwater traffic tunnel