音频试听:英文正文Thank you for taking a moment to join us today. As you know, Kate is taking off next week for our..."/>
欢送场合 At a Farewell Party
◆职场提升计划,免费为您打造◆
screen.width-333)this.width=screen.width-333" border=0>
音频试听:
英文正文
Thank you for taking a moment to join us today. As you know, Kate is taking off next week for our Taichung branch office. She has been promoted to regional Accounting Manager for Action's central and southern regions.
Kate has worked hard in our accounting department for three years now, andI'd just like to say that I've heard nothing but good things about her performance!Actually, the employee grapevine says she's a real slavedriver.
Seriously, though, it comes as no surprise to me that you are moving up the Action corporate ladder.Everyone knows you are a hard worker. Accounting isn't going to be the same without you.
Kate, we'd all just like to say congratulations. Please let us know how you're doing, and the best of luck!
作业:看到划线的句子了吗?请翻译。人邮版BEC真题集(强烈推荐)
本书适用于准备参加剑桥大学ESOL考试中心商务英语证书考试的考生,共包括四套完整的商务英语证书考试真题。商务英语证书考试的等级与欧洲语言测试协会/剑桥大学语言测评标准设定的5个级别,欧洲委员会制定的语言教学大纲有关。在英国国家语言标准的范围内,商务英语考试也符合英国资格与课程考试机构所制定的语言读写能力的国家标准。
>>第3辑初级 >>第2辑中级 >>第3辑中级 >>第2辑高级 >>第3辑高级
句型总结
● 感谢来宾
1. Thank you for taking a moment to join us today.
2. Thanks for joining us here today.
3. I appreciate everyone being here.
演说一开始即感谢同仁抽空来参与,这是一种礼貌性的开头。这一句讲完之后,即可切入正题。
● 介绍年资
1. Kate has worked in our accounting department for three years now.
2. Kate has been in charge of the accounting department three years now.
3. For three years now, Kate has managed the accounting department.
通常欢送离职或调职的同仁时,皆不免提及此人在公司服务的年资。注意,应使用现在完成式,表示某人迄今工作多久。表达‘有一段时间'的介系词要用"for"。
● 赞美主角
1. Accounting isn't going to be the same without you.
2. Everyone here will certainly miss your hard work and enthusiasm.
3. I know everyone in accounting is going to miss your leadership.
本文第三段都是赞美对方的话,而关键则是要表示其它同事亦有同感;并以轻松、非正式的口吻,强调对方的贡献。
● 表示祝福
1. Please let us know how you're doing, and best of luck!
2. Best wishes and don't forget to write.
3. Keep in touch, and good luck with everything.
结尾别忘了表达祝福与关怀。可用"keep in touch"与 don't forget to write"表示希望对方‘保持联络'。另外,"good luck"、"best wishes"和"best of luck"都是祝福的惯用语。
结构分析
在非正式的欢送会上致词,语气应该轻松而诚恳。当然,致词的内容应围绕在你的‘特别来宾'('guest of honor')身上发展。不过,要注意被欢送主角的心中感受,千万避免说些太令人伤感的话。
1. 聚会理由
感谢同仁的参与,并说明聚会的理由。
2. 年资及贡献
叙述将调职同事的年资及其对公司的贡献。
3. 赞扬表现
赞扬他(她)的能力与杰出表现。
4. 诚挚祝福
祝福他(她),并希望保持联系。
BEC词汇类:
>>新东方 剑桥商务英语初级词汇精选
>>新东方 剑桥商务英语中级词汇精选
>>新东方 剑桥商务英语高级词汇精选
>>BEC常考高频词汇背诵记忆手册(高级)
>>BEC中级技巧/试题/词汇一本通(附光盘)
上一篇: 实用商务英语4:面对客户
下一篇: 个人简历英语词汇(I)
体坛英语资讯:Hard win for defending champion Federer in Wimbledon
体坛英语资讯:Rooney and Ashley Cole back in England training
体坛英语资讯:Coach Capello admits pressure affecting England in World Cup
体坛英语资讯:Argentine player Messi not desperate for personal goal
体坛英语资讯:Paraguay hero Alcaraz happy heading for Wigan
体坛英语资讯:Slovakia not bold enough against Paraguay: coach Weiss
体坛英语资讯:Germany humiliates Australia 4-0 in World Cup
体坛英语资讯:Maradona satisfied with players performance in 1-0 win over Nigeria
体坛英语资讯:Fernandes awards Switzerland 1-0 win over Spain in World Cup Group H
体坛英语资讯:Porn star claims Woods fathered her son
体坛英语资讯:Spain wakes up to beat Honduras 2-0
体坛英语资讯:US coach pleased with fighting spirit against Slovenia
体坛英语资讯:Drogba cleared to play with cast against Portugal
体坛英语资讯:Serbias first World Cup match, a subdued event, both off and on the field
体坛英语资讯:England held goalless draw with Algeria in World Cup
体坛英语资讯:Brazil becomes 2nd squad of top 16, slashing Cote dIvoire 3-1
体坛英语资讯:Green promises to bounce back after fatal mistake
体坛英语资讯:Park Ji-Sung ready to tackle Tevez as South Korea face Argentina
体坛英语资讯:Defending champions Italy held 1-1 with Paraguay
体坛英语资讯:World Cup Group E: Denmark vs Cameroon 2-1
体坛英语资讯:Argentina edges Nigeria 1-0 in World Cup
体坛英语资讯:Former NBA player Walker faces trial over casino debt
体坛英语资讯:Messi to captain Argentina against Greece, report
体坛英语资讯:Spain coach unhappy at Swiss World Cup tactics
体坛英语资讯:Brazil down Cote dIvoire, New Zealand hold Italy
体坛英语资讯:Villa refused to take pressure as excuse for penalty miss
体坛英语资讯:French media lambast Les Bleus without scoring in 2010 World Cup
体坛英语资讯:World Cup favorites Netherlands edge Japan 1-0 in Group E
体坛英语资讯:World Cup becomes bonanza for Mexico
体坛英语资讯:Maradona lashes out at Pele and Platini