At the bank 在银行
基本词汇:
open 开具
account 账户
to open an account 开个账户
current 通用的; 现时的
a current account 活期账户
主要句型:
I want to open an account here. 我想在此开个账户
What kind of account do you want? 您想开哪种账户?
情景会话:
A: Excuse me, madam. What can I do for you?
女士,打扰一下。我能帮您忙吗?
B: I want to open an account here.
我想在此开个账户。
A: What kind of account do you want?
您想开哪种账户?
B: A current account, please.
请开一个活期账户。
用法说明:
去银行主要是为了存款和取款,依据不同的支取方式,客户的存款方式也各不相同。所以开户时银行职员会问开立何种账户(account),是现金账户(saving account)还是支票账户checkings account),或是开立信用卡(signing a credit card)。
在业务中,口头交际通常是一问一答式的, 语体也跟在其他公共场所一样。客户说明来意时最长用的句型是“I’d like to …”,“I want to …”,前者语气委婉,而后者稍显直露。也可以直接用问句,如“Can I open an account here?”(我可不可以在这开个账户?), 这种问话方式显得较为随便。
补充情景对话:
A: Excuse me, sir. Can I help you?
先生,打扰一下。我能帮您忙吗?
B: I’d like to open an account with you.
我想在您这儿开个账户
A: A deposit or current account?
定期还是活期?
B: A deposit, please.
请开一个定期。
A: Our minimum deposit for savings account is 100 dollars.
我们储蓄存款的最低存款额是不是100美元。
B: That’s quite all right.
这没问题。
替换练习:
I’d like to open a __________ account here. 我想在此开个…账户。
deposit定期
current活期
checking支票
上一篇: 口语要素228例精选
下一篇: 市民英语会话-乘公交车篇
It's on the cards 这件事十有八九会发生
A recipe for disaster 后患无穷
Would you let your baby sleep in a box? 你愿意让自己的宝宝在盒子里睡觉吗?
Closing the doors on paradise 为生态修复关闭旅游天堂岛屿
Pain in the neck 令人讨厌的事情或人
To turn something upside down 把……翻个底朝天
Bored at work? Sue the boss! 工作无聊怪老板?
In the blink of an eye 一眨眼之间
Bust a gut 拼了命地工作
To make a mountain out of a molehill 小题大做