有针对性地投简历是王道!-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 英语口语 > 职场英语 > 有针对性地投简历是王道!

有针对性地投简历是王道!

发布时间:2014-03-04  编辑:查字典英语网小编

Tailoring your CV for different jobs; skills based CVs
根据需要修改简历;技能型简历

Tailoring or targeting your application shows to the employer that you have thought about what you have to offer and why the job appeals to you. This is especially important if you are applying for a position where your degree is not directly relevant to the work. You must aim your CV at the needs, objectives and requirements of the employer:修改简历有针对性地投递简历可以告诉雇主你曾经考虑过可以为公司做什么,这份工作哪里吸引你。当你申请与你专业无关的工作时,这时就变得异常重要。你必须有针对性地投递简历,根据需求、目标和雇主要求:

Cut out all superfluous detail so that every point you make is valid and important删除多余细节,让简历中的每一点都是有效的重要的

Give evidence of your qualities from examples of accomplishments and achievements in your work, study and free time activities给你简历中的每一项品质都附上工作、学习和课余活动的一些成就作为佐证

Hobbies and interests should be relevant to the job you want and act as extra selling points爱好和兴趣必须和你申请的职位相关联,并成为自己的卖点

Emphasise the general uses your skills can be put to; working under pressure and to tight deadlines, presentations, in depth research etc强调你所拥有的技能;在高度的压力下工作,紧迫的时间期限、压力和研究深度。

When we consider CVs that are based around your area of study, a science based CV would have some differences to a humanities one. Most humanities degrees are non-vocational, so it isn’t necessary to list all your modules unless applying for a job such as teaching. However it would be wise to add modules that demonstrate relevant skills; creative writing, for instance, would be of value for journalism.在考虑自己研究领域的简历时,一份理工学科的简历跟人文学科的简历是有一定区别的。大多数人文学科的简历都是非专业性的,所以没有必要将你的模板内容全部列出来,除非你申请的职位是教育类的。都是简历中最好是添加一些与技能相关的模板内容;还有创作性写作,就是记者职位所要具备的。

Scientists, on the other hand, should include all their course modules, as well as laboratory experience gained on their degree course and course projects. Projects are the nearest thing you have done that approaches real scientific work and so are very important. You might have gained, and should therefore mention, important skills such as time management, problem solving, team work and an ability to work independently. The exception to this would be if you were applying for a job outside science. If you decided to opt for a career in banking you could omit most of your modules and laboratory experience; but include mathematical or computing skills.另一方面如果申请理工学科的职位,必须包含所有课程的信息,以及在学位课程和项目中获得的实验室经验。项目是你最接近科学工作的事情,所以是非常重要的。你既然已经获得了,就应该在简历中提出来这些主要技能,例如时间管理、问题解决、团队合作和独立工作的能力。除非你的申请的工作是跟科学无关的。假如你是申请银行的工作,你就必须删除所有模板信息和实验室经验;都是要保留计算能力和计算机技能。

Originality and imagination are needed in jobs in the creative fields of advertising, the media or graphics and the multimedia. A creative CV shows imagination but also an understanding of what the job entails. The content should not be overwhelmed by style nor the message swamped by the medium. If you start by producing a standard CV then you will be sure to have the basics right; get the content right before focusing on the design. The content and the presentation are more important than design gimmicks. However, if you have a design related degree, you should be able to produce a well designed CV. It is a question of finding a balance between doing something different and maintaining a professional promotion of your style. Being unusual, just for its own sake, may detract from the key purpose of your CV, which is to demonstrate the range of your skills that relate to the job. Your creative skills can be illustrated via your portfolio; provide a link on your CV to a website with examples of your work. Employers are interested in content, practical skills and work experience; give evidence of what you have created from listings of exhibitions etc. If you decide to introduce a design element to your CV, remember it’s a high risk strategy; some companies may love your design, others might hate it!
原创性和想象力是广告、媒体、图形设计和多媒体等创意性行业是必要素质。有创意性的简历可以展示你的想象力,也可以展示你对工作需要的理解。但是简历内容不能被风格所掩盖,信息也不能被被你所用的设计手段抢了风头。假如你打算制作标准型简历,那一定要保证基本的东西是对的:在设计之前要先确保内容正确,内容和展示文稿比设计噱头更加重要。但如果你有设计方面的学位,你就必须精心设计简历。

要在“显示与众不同和“保持自己的风格的同时保证专业性中找到一个平衡点。如果为了与众不同而制作特别的简历,那么有可能会让雇主错失简历中的重要信息,尤其是和工作技巧相关的那些重要信息。你的创造性也可以通过简历的内容来展示:比如在简历中加上一个你自己设计的网页链接。雇主真正在乎的是简历内容,你的工作技巧和经验。比如你可以给出例子佐证你的所说的技能。假如你想要在你的简历中引入一些设计元素,记住这是个高风险的策略;一些公司有可能会喜欢你的设计,但是也会有公司讨厌的。

GLOSSARY
Tailoring (verb) Adapting for a particular end
Superfluous (adj) More than is needed, pointless
Deadlines (noun) Time limits
Non-vocational (adj) Not relating to special skills
Modules (noun) Units, components
Opt for (verb) Choose
Omit (verb) Leave out
Entails (verb) Involves
Swamped (verb) Overwhelmed, burdened
Gimmicks (noun) Tricks, devices designed to attract extra attention
Detract (verb) Divert, draw away, diminish
Portfolio (noun) Set of pieces of creative work

更多实用的求职应聘信息,请关注查字典英语部落英国领事馆文化教育处个人主页>>

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •