据统计,凡夫俗子平均每天会迸出至少一句惊叹语:“天啊!上帝啊!” 习惯了“My goodness”或“My God”,偶尔听到外国人惊呼“My stars and garters”,颇感怪异。由“星星和勋章”组合而成的“天啊”是美国用语,不过,它的原产地可是在英国。
Garter原指“嘉德勋章”,是英国王室授給爵士的“最高勋位”。由于爵士们的勋章大都是“星星”形状,所以到18世纪,短语stars and garters开始被人们使用,当时用来指代“各种类似的勋章”。随着时间的推移,stars and garters慢慢成了“荣誉”的代名词,同时,也用来形容被授予类似荣誉的“群体”,比如:汉语中的“侯门”就可以用stars and garters来表示。
到19世纪,甚至连语言学家都感到惊奇,stars and garters(荣誉)竟然摇身一变,成了挂在人们口边的My stars and garters!(天啊!)。与My goodness或My God相比,My stars(and garters)戏谑、幽默的成分更强烈。
瞧下面这句话,选自英国讽刺大师萨克雷的The book of snobs(《势利人脸谱》):
O! stars and garters! how she would start if she heard that she-she, as solemn as Minerva-she, as chaste as Diana -that she too was a Snob!(天啊,她——如智慧女神那般神圣,如月亮女神那般纯洁——如果听到有人说自己是个势力小人,会是何等惊讶!)
880G英语资料高速下载上一篇: 怎样说“我爱你” I Love You!
下一篇: [实用口语]“做美容”怎么说
广州版英语五下《Module6 Unit 16》PPT课件3
广州版英语五下《Module6 Unit 16》PPT课件5
广州版英语五下《Module4 Unit 12》PPT课件1
广州版英语四下《Module5 Unit 13》PPT课件1
广州版英语四下《Module7 Revision 2》PPT课件
广州版英语四下《Module5 Unit 13》PPT课件4
广州版英语六下《Module1 Unit 2》PPT课件1
广州版英语五下《Module5 Unit 13》PPT课件4
广州版英语五下《Module6 Unit 16》PPT课件包
广州版英语五下《Module1 Unit 1》PPT课件2
广州版英语六下《Module4 Unit 12》PPT课件2
广州版英语五下《Module6 Unit 16》PPT课件4
广州版英语六下《Module4 Unit 12》PPT课件1
广州版英语五下《Module3 Unit 8》PPT课件5
广州版英语四下《Module6 Unit 16 In the Market》PPT课件
广州版英语五下《Module4 Unit 11》PPT课件3
广州版英语四下《Module7 Revision 4》PPT课件
广州版英语五下《Module4 Unit 10》PPT课件1
广州版英语六下《Module1 Unit 2》PPT课件2
广州版英语五下《Eating Habbits》PPT课件