"It takes a woman twenty years to make a man of her son, and another woman twenty minutes to make a fool of him." - Helen Rowland
一个女人花上二十年的功夫才把儿子抚养成人,而另一个女人用二十分钟就把他变成了傻瓜。
所以说,做人媳妇儿的要多想想,老公的妈妈也是妈妈,跟自己的妈妈要一视同仁哦。
经华英语每日课堂免费试听账号发放中>>
上一篇: 和人身体有关的短语
下一篇: 生活口语:新东方名师教你酸奶DIY!(视频)
“目中无人”怎么说(通讯员稿)
打电话的礼节(通讯员稿)
书本上学不到的英国俚语(通讯员稿)
Jumped the shark?
电影:角色与台词
“女同性恋”讲法种种
银行英语系列:支票
“男人中的男人”怎么说
“秘密男朋友”怎么说
银行英语系列:取钱
“Wall”的妙用(通讯员稿)
Tried and true
“电视信号不好”怎么说
毛病一大把:马屁精,小心眼
恶作剧种种
“发火”怎么说
“热锅上的蚂蚁”怎么说(通讯员稿)
“乖乖牌男生”怎么说
If you play your cards right
各种各样的“麻”
你身边有损友吗?
“蓝颜知己、梦中情人”怎么说(通讯员稿)
银行英语系列:开户
神奇的“-ish”
银行英语系列:兑换支票
电视节目种种
Time to connect the dots
Against all odds
新年吉利话
学两句“点菜”英语