dialogue 5
A: One of the greatest changes in family life nowadays is that many couples decide not to have any children because they think that children bring --1--.
B: To my mind, these couples are not only --2-- but also selfish.
A: It is an undeniable fact that a married couple without children have more opportunities to get jobs, enjoy the freedom.
B: But they should not forget that there are also advantages in having children.
【精彩短句】
处理好工作和家庭生活的关系很难。
It's hard to balance work and family life.
It's difficult to choose between work and family.
It's no easy job to make a choice between work and family life.
It's not easy to make a balance between work and family life.
我跟艾丽丝分手了。
I just broke up with Alice.
I've just split with Alice.
I just said goodbye to Alice.
I just divorced Alice.
【文化ABC】
被美国自由化了的移民的子女们一到成年恨不得马上冲出家庭的牢笼。因为美国人追求自我感觉,追求个性的张扬和发挥,所以父母的经验之谈和忠告常被视作精神枷锁。两代人的矛盾冲突常会促使家庭发生裂变。
【夏·宅·爱】清凉一夏,宅也能宅出漂亮口语!
下一篇: 疯狂英语口语最常用的10个要素
国内英语资讯:3rd CIIE to introduce public health exhibitors
国内英语资讯:CPC issues regulation on full, strict Party governance
研究发现:蹲着或跪着办公更有利于身体健康
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses scientific, precise treatment of COVID-19 patients
体坛英语资讯:Inter knock out Fiorentina 2-1 to reach Coppa Italia semifinals
国内英语资讯:Xi talks with UN chief, calling for urgent intl action against COVID-19
一个令人感动的车祸“凶手”
国际英语资讯:Australian PM calls for coronavirus calm in speech to nation
国际英语资讯:Diary in Rome: Lockdown restrictions are real, not a joke
体坛英语资讯:Fourth-division Epinal join PSG to progress into French Cup quarterfinals
国内英语资讯:China Focus: China report says human rights situation deteriorating in U.S.
体坛英语资讯:Olympic womens football qualifiers re-scheduled amid Team China quarantine
体坛英语资讯:Roundup: Nadal, Wawrinka hang in on day 8 of Australian Open
春天提早到来了,但这是个坏消息
那些让人印象深刻的文化差异
国内英语资讯:Xi extends congratulations to new Greek president
体坛英语资讯:Striker Barbosa signs five-year deal with Flamengo
国内英语资讯:Cambodian PM congratulates China on progress in containing COVID-19 spread
体坛英语资讯:Sixth Futsal Africa Cup of Nations kicks off in Laayoune
外交部:中方将通过五方面举措助力全球抗疫斗争
国际英语资讯:UN-sponsored side events at headquarters in New York canceled
国内英语资讯:China strengthens fiscal support for poor people hit by epidemic
国内英语资讯:China sends teams to inspect work resumption progress
巴西官员确诊,曾见过特朗普,白宫:总统不用接受检测
国际英语资讯:Spotlight: U.S. travel ban triggers wide doubt, condemnation from Europe
国内英语资讯:Chinese government allocates 117 billion yuan for epidemic control
美文赏析:改变世界 从改变自己开始
国内英语资讯:China Focus: China says its COVID-19 peak is over
十个方法帮你找到工作
国际英语资讯:CDC director says some COVID-19 deaths diagnosed as flu-related in U.S.