职场英语百科:常用的骂人的话(5)-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 英语口语 > 职场英语 > 职场英语百科:常用的骂人的话(5)

职场英语百科:常用的骂人的话(5)

发布时间:2013-11-19  编辑:查字典英语网小编

他有双重性格。

He has always been nice to me.

(他对我一直很好。)

Be careful. He has a split personality.

(小心点。他有双重性格。)

be nice to ... “对……好”。

personality 指“人格”、 “性格”、 “个性”, split有“分割”、 “分离”的意思, split personality表示

“双重人格”, 特别是表示已经到了近乎病态的严重程度。

He has a dual personality.

He’s a person of double personalities.

他自己无法做任何决定。

Do you think he is a good manager?

(你认为他是一个好经理吗?)

No. He cannot decide anything by himself.

(不是。他自己无法做任何决定。)

decide “决定”、 “决心”。by oneself “独立”、 “ 自己”。

He isn’t capable of making his own decisions.

be capable of ... “能够……”。make decisions “做决定”。

He can’t make any decisions on his own.

on one’s own “ 自己”。

那个男人没有胆量。

He shouldn’t let the boss push him around.

(他不应该对老板惟命是从。)

I know. That man has no guts.

(对。那个男人没有胆量。)

push ... around “把……差来遣去”。

guts “勇气”、 “胆量”、 “毅力”。

That man is spineless.

(那个男人没有骨气。)

spineless “没有决断的”、 “没有骨气的”。

That man has no nerve.

(那个男人没有胆量。)

这里的nerve指“勇气”、 “胆量”。

That man is a coward.

(那个男人是个胆小鬼。)

coward “胆小鬼”。

He’s not a real man.

意译是“他不像个男人”。

他整个一个冷血动物!

What a coldhearted man!

(他整个一个冷血动物!)

That’s why he’s so hard to work for.

(所以在他手下干活很遭罪。)

coldhearted “冷酷的”、 “无情的”。

Why did you divorce him?

(你为什么和他离婚?)

He’s cold-blooded.

(他是个冷酷无情的人。)

divorce “离婚”。

cold-blooded “冷血的”、 “冷酷的”。

What a callous man!

callous “麻木不仁的”、 “冷酷的”。

He’s an extremely cold man.

extremely “极端地”、 “非常”。

He doesn’t have a heart.

heart “同情”、 “爱”。

He’s unfeeling.

unfeeling “冷酷的”。

他情绪很低落。

What’s wrong with Mr. Smith?

(史密斯先生怎么啦?)

He’s gloomy.

(他情绪很低落。)

gloomy “忧郁的”、 “愁容满面的”。

He’s in a bad mood.

(他的情绪不佳。)

He’s not a happy camper.

俚语。happy camper “满足于现状的人”。

He’s a pessimist.

(他是一个悲观主义者。)

pessimist “悲观主义者”

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •