别小看我。
I don't think you can do it.
(我认为你干不了。)
Don't underestimate me.
(别小看我。)
underestimate “轻视”、 “过低评价”。
Give me more credit.
(多信任我一些吧。)
credit有“信赖”、 “功劳”、 “功绩”等意思。
Don't doubt my ability.
(别怀疑我的能力。)
doubt “怀疑”。ability “能力”。
为什么你还跟着我们?
Why are you still hanging around us?
(为什么你还跟着我们?)
I'm sorry. I'll leave.
(对不起, 我马上走开。)
hang around “没有目的地彷徨”、 “闲逛”。还有一种说法叫stick around, 意思是无论自己是否受到欢
迎, “ (进入某个场所或组织)瞎转悠”。不过hang out因为表示同一组织的人一起度过时光, 所以含义上有
一点点区别。
Why are you still sticking around?
Why are you still trying to hang out with us?
我一年到头都在听同样的故事。
I hear the same story day in, day out.
(我一年到头都在听同样的故事。)
Perhaps it's time to address it.
(也许是到该说说的时候了。)
day in, day out “天明到日落”、 “每天”。
The story's always the same.
That's all I ever hear.
The story never changes.
I hear about it all day long.
(我整天都听到这些。)
all day long “整天”。
That's all I hear everyday.
(我每天听到的就是这些。)
你还不接受教训吗?
I'm giving her one more chance.
(我打算再给她一次机会。)
Haven't you learned your lesson yet?
(你还不接受教训吗?)
one more “再次”。
learn one's lesson “接受教训”。
You'd think you'd have learned your lesson by now.
by now “已经”、 “至今”。
I'm surprised you haven't learned your lesson yet.
(我很惊讶你竟然还没有接受教训。)
yet “还”。be surprised “惊讶”。
没有人再相信你了。
Nobody trusts you anymore.
(没有人再相信你了。)
Why? What did I do?
(为什么?我做什么了?)
nobody “没有人”。trust “相信”、 “信任”。anymore “不再”。
You aren't trusted by anyone anymore.
(再也没有谁会相信你了。)
No one trusts you now.
上一篇: 职场口语一学就会:表扬性格(4)
下一篇: 职场英语百科:说坏话(5)
新研究:男人的肺似乎更易感染新冠病毒
体坛英语资讯:Chinese Olympic Committee supports IOC decision on new dates for Tokyo 2020
国际英语资讯:Its important for UK, China to cooperate closely to fight COVID-19 pandemic: senior UK off
幸福的真谛
520上新!央行发行心形纪念币
什么鬼?大量美国人表示:即使新冠疫苗出来了也不打
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. restrictions on Chinese tech giant Huawei
体坛英语资讯:Atletico Mineiro boss Sampaoli eyes Santos quartet
梦想·坚持·超越
有人夸我的裙子很美
体坛英语资讯:Ex-Brazil midfielder Menezes named Vasco boss
暖心!世卫组织给武汉中学生手写回信,这中文太工整了!
新冠病毒可能永远不会消失
我眼中,你最美
已经不怕新冠肺炎了?豪华邮轮订票量飙升翻倍
体坛英语资讯:Hungarian swimming champion Boglarka Kapas tests positive for COVID-19
体坛英语资讯:World Athletics postpones three more Diamond League events
疲惫和轻巧的脚步
每日一词∣易地扶贫搬迁 poverty alleviation relocation
体坛英语资讯:Tokyo Olympics confirmed to be held from July 23 to Aug. 8, 2021