She actually asked the boss out.
(实际上是她约老板出去。)
What nerve!
(真不要脸!)
nerve有“脸皮厚的”、 “无耻的”等意思。“What nerve!”是习惯用语, 表示“真不要脸!”。
She told the boss off.
(她把老板训了一顿。)
That’s very nervy!
(真不知天高地厚!)
nervy “厚颜无耻的”、 “不要脸的”。
She’s got some kind of nerve!
Boy, that takes a lot of guts!
(嘿, 那可需要勇气!)
She’s pretty brazen.
brazen “恬不知耻的”。
That’s pretty cheeky.
cheeky “任性的”、 “厚颜无耻的”。稍微过时的说法。
真是心狠手辣!
He stole my project ideas.
(他偷走了我的项目创意。)
How cruel!
(真是心狠手辣!)
steal “偷”。
cruel “残酷的”、 “残忍的”。
He is unbelievable.
(他不可信。)
unbelievable “不可信的”。
He is ruthless.
(他太无情了。)
ruthless “冷酷的”、 “无情的”。
He’s heartless.
heartless “无情的”。
他太专制了。
He forced me to do it.
(他强迫我干的。)
He’s too pushy.
(他太专制了。)
force “强制”、 “强迫”。
pushy “多管闲事的”、 “蛮横的”。
He’s too forward.
这里的forward指“无礼的”。
He’s too forceful.
(他太蛮横了。)
这里的forceful指“蛮横的”。
真是太不考虑他人了!
He just walked right out of the meeting.
(他径直走出了会场。)
That’s inconsiderate!
(真是太不考虑他人了!)
inconsiderate “不体贴的”、 “不替别人着想的”、 “轻率的”。
That’s rude!
(太没有礼貌了!)
rude “失礼的”、 “无礼的”。
That’s out of line.
(没有规矩。)
out of line “出格”。
他这人两面三刀。
He said negative things about you.
(他说了你的坏话。)
He’s two-faced.
(他这人两面三刀。)
negative “悲观的”、 “不愉快的”、 “消极的”。
two-faced “有两面性的”、 “有二心的”、 “表里不一的”, 略带轻蔑的语气。
He talks about people behind their backs.
behind one’s back “……不在场的时候”。
He talks out of both sides of his mouth.
(他说话表面一套, 背后一套。)
上一篇: 职场口语一学就会:常用的骂人的话(3)
下一篇: 职场英语百科:说坏话(3)
国内英语资讯:Chinese-built Benguela Railway handed over to Angola
国内英语资讯:China to deepen legal cooperation with countries and regions under B&R Initiative
津巴布韦执政党赢得议会多数席位
Snake oil?
非洲和很多人的想象差很远
新代理环保署长预计将继续放松监管
国内英语资讯:Govts should adhere to people-centered approach in protecting human rights: Chinese diplom
在国外遇险,如何用英语求救?
国内英语资讯:China congratulates Lopez Obradors victory in presidential elections
Preparing For A Perfect Journey 为完美旅程做准备
“城市公厕云平台”:动动手指就能找厕所
刚果民主共和国应对北部地区埃博拉病毒疫情
墨西哥湾“死亡区”今年面积不到预测一半
娱乐英语资讯:Interview: Calexico fascinates Greek audience at foothills of Acropolis
国内英语资讯:More than 5.81 mln lifted out of illness-caused poverty in China
外媒选出对女性最危险的10个国家,第一竟是...
An Interesting Thing 一件有趣的事
争议声中彭斯副总统访移民局
London's biggest air display 伦敦迎来最大规模飞行表演
Love From Parents 父母的爱