岁月不饶人啊。
I see some gray hair there.
(我看到那儿有一些白头发。)
I guess my age is showing.
(岁月不饶人啊。)
gray hair “灰白头发”。
guess “推测”。show “出现”、 “显示”、 “显眼”。
I’m afraid my age is showing.
I’m afraid ... “ (很遗憾,不过)我想难道不是……吗”、 “说不定也许……”。
I’m beginning to look my age.
我最近总健忘。
Why didn’t you call me today?
(你今天为什么没给我打电话?)
I’ve been forgetful lately.
(我最近总健忘。)
这里的call指“打电话”。
forgetful “健忘的”、 “容易忘记的”。lately “近来”、 “最近”。
I haven’t been remembering things recently.
这里的remember指“记忆”、 “记住”。recently “最近”。
I’ve been forgetting things lately.
forget “忘记”。
读大学的时候我应该再用功一些。
I should have studied harder when I was in college.
(读大学的时候我应该再用功一些。)
Everyone feels that way.
(每个人都那么觉得。)
用should have 的形式表示责怪, 过去应该做的事情实际上却没有做。harder是hard(勤奋的、 刻苦的)
的比较级。college 指“大学”。
I wasted a lot of study time in college.
(大学时代我浪费了很多读书的时间。)
waste “浪费”。
I should’ve studied more in college.
来之前我本该和他约好时间的。
Mr. Jones isn’t in today.
(琼斯先生今天不在。)
I should have made an appointment before I came.
(来之前我本该和他约好时间的。)
appointment “约会”。
I should have called before I came.
(来之前我本该打个电话的。)
这里的call指“打电话”。
I knew I should have made an appointment first.
first “首先”。
他们连和我们谈一下都不愿意。
They won’t even try to talk to us.
(他们连和我们谈一下都不愿意。)
Don’t give up. (别放弃。)
won’t是will not的缩写, 指“不会……”。even 指“甚至”、 “连”。
give up “放弃”。
They won’t even hear us out.
(他们甚至不听我们把话说完。)
hear out “把(别人说的话)听到最后”。
They won’t even talk to us.
They won’t even give us a chance to speak.
give ... a chance “给(人)机会”。
我们的损失太大了。
No one is buying X.
(没有人买X。)
We’re taking a big loss on it.
(我们的损失太大了。)
loss “损失”。
We’re losing big on it.
That one’s costing us big time.
cost “花费”。
我太倒霉了。
How was your trip to New Y ork?
(你的纽约之行怎么样?)
I had a bad time. There was a terrible storm.
(我太倒霉了, 遇到了可怕的风暴。)
It wasn’t a great experience.
I had a very hard time.
(太惨了。)
It was very difficult for me.
difficult “困难的”。
I had a terrible time.
terrible “可怕的”、 “令人讨厌的”。
It wasn’t very easy.
easy “简单的”、 “舒适的”。
上一篇: 职场口语一学就会:常用的骂人的话(7)
下一篇: 职场英语百科:各种发牢骚的话(5)
国内英语资讯:FM Wang Yi holds talks with Dutch counterpart
国际英语资讯:Feature: DPRK tourism thriving among Chinese thanks to historical links
体坛英语资讯:French Open whole matchday cancelled through rain
青少年睡眠不足的危害
国际英语资讯:11 centers set up to fight cholera in Idai-hit areas of Mozambique: UN
联合国:2100年全球人口将达到109亿
国内英语资讯:China, France to beef up partnership in financial innovation
国际英语资讯:Venezuelas Supreme Court seeks to strip Guaido of parliamentary immunity
国际英语资讯:Year of tourism for China, Pacific island countries launched to promote cultural, personnel
体坛英语资讯:Klopp not yet done with Liverpool, says Hitzfeld
体坛英语资讯:Buffon to leave PSG without contract extension
体坛英语资讯:Bayern confirm signing France defender Hernandez
国内英语资讯:China to improve peoples livelihood with intensified efforts
国际英语资讯:Interview: China-Africa expo to boost economic and trade ties
国内英语资讯:Top legislature launches enforcement inspection on SME promoting law
除了“熬夜党”和“早起鸟”,其实还有一种人是“午睡派”
国内英语资讯:China introduces negative-list approach in latest Sino-Korea FTA talks
国际英语资讯:Japan spurns request by S. Korea to hold talks on wartime labor dispute
国际英语资讯:U.S. envoy says Washington seeks new deal with Tehran
亚马逊推出信用卡了,面向信用不太好的人
国内英语资讯:FACTBOX: Key takeaways on Belt and Road Initiative development
体坛英语资讯:Kenya tennis team upbeat ahead of Africa Junior championships
‘别人家的父母’如何育儿?
在俄罗斯谈恋爱真累,网聊需要被监控
穿紧身裤也有罪?美国母亲遭网友反击
国内英语资讯:Chinese embassy in Manila memorizes fallen Philippine Chinese in WWII
国内英语资讯:Top political advisor calls for efforts to promote China-Africa cooperation
研究显示 25岁和55岁最具创新力
国内英语资讯:China Focus: Rescue operation continues as death toll rises to 13 in China earthquake
报告指出 短视频推动互联网增长