我已经听腻了他说的话。
I’m fed up with listening to what he says.
(我已经听腻了他说的话。)
You have to listen to him. He is your boss.
(你还不得不听。他是你老板。)
be fed up with ... “腻烦做……”。listen to ... “听……”。what he says “他说的话”。
I’m sick and tired of listening to him.
be sick and tired of ... “对……极为厌烦”。
I can’t bear to listen to him anymore.
(他的话我再也不想听了。)
bear to ... “忍耐……”。anymore在否定句中表示“再也”。
他对客户很不礼貌。
He’s not attentive to his client.
(他对客户很不礼貌。)
He’s a rude man.
(他为人粗鲁。)
attentive to ... “对……有礼貌的”、 “关心……”。client “客户”、 “顾客”。
He doesn’t know how to be a good host.
He’s a poor host.
(他待人接物很差。)
她太敏感了。
Mary got angry when she was teased.
(玛丽遭到取笑后很生气。)
She’s very sensitive.
(她太敏感了。)
tease “取笑”、 “逗弄”。
She’s very thin-skinned.
thin-skinned “敏感的”、 “容易生气的”。
She’s a sensitive person.
他像小羊羔一样温顺。
He’s as meek as a lamb.
(他像小羊羔一样温顺。)
He needs to toughen up.
(他应该强硬起来。)
meek “逆来顺受的”、 “顺从的”。lamb “小羊”, b 不发音。
toughen up “变坚强”、 “变强硬”。
He’s a pushover.
(他很容易被劝服。)
pushover “容易劝服的人”。
He’s very shy.
(他非常害羞。)
上一篇: 职场英语百科:各种高兴的话(3)
下一篇: 职场英语百科:各种烦恼或悲伤的话(3)