职场英语百科:公司里的闲话(6)-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 英语口语 > 职场英语 > 职场英语百科:公司里的闲话(6)

职场英语百科:公司里的闲话(6)

发布时间:2013-11-19  编辑:查字典英语网小编

他很能说。

Why do people like him so much?

(为什么大家那么喜欢他?)

He’s very talkative.

(他很能说。)

talkative “能说的”。

He talks a lot.

He has the gift of gab.

have the gift of gab “能说会道”、 “快言快语”。

不管他怎么努力工作, 他都升不上去。

No matter how hard he works, he never gets promoted.

(不管他怎么努力工作, 他都升不上去。)

Hard work isn’t the only reason people get promoted.

(工作努力不是升职的惟一因素。)

no matter how ... “不管……”。hard “努力地”、 “拼命地”。get promoted “升职”。

He never gets promoted, no matter how hard he works.

Even though he works hard, he doesn’t get promoted.

他经济上有困难。

Why did he get a second job?

(他为什么又做了一份工作?)

He has financial difficulties.

(他经济上有困难。)

financial difficulties “经济上的困难”。

He is having financial difficulties.

He has money problems.

我听说他现在身无分文。

I heard he’s flat broke now.

(我听说他现在身无分文。)

I’m surprised to hear that.

(真让我吃惊。)

flat意思是“完全”、 “彻底”, flat broke指“身无分文的”、 “精光的”。

I heard he’s stone-broke now.

stone-broke “身无分文的”。

I hear that now he has absolutely no money.

absolutely “完全”。

I heard he’s dead broke now.

这里的dead指“完全”。

这里一定有什么原因。

I don’t know why Mr. Smith was fired.

(我不知道史密斯先生为什么被解雇了。)

There must be some reason.

(这里一定有什么原因。)

这里的must指“一定”。reason 指“原因”。

There has to be a reason.

have to be ... “一定有……”。

There must be some explanation.

这里的explanation指“解释”、 “理由”。

他是闲人。

He’s a surplus worker.

(他是闲人。)

I didn’t know that.

(我还不知道这个。)

surplus “多余的”。

He’s an extra worker.

extra “多余的”。

He’s the deadwood in our department.

(他是我们部门的闲人。)

deadwood “没有用的人”。department “部门”。

他开始显老了。

He’s beginning to show his age.

(他开始显老了。)

True, but he still looks good for sixty.

(是啊, 不过他看上去还是比60岁要年轻。)

begin to ... “开始……”。show “显出”。

He is starting to look his age.

His age is becoming obvious.

obvious “明显的”。

他很想要那个。

He wanted that very much.

(他很想要那个。)

Sorry, he didn’t get it.

(很遗憾, 他没有得到。)

He wanted that immensely.

immensely “非常”、 “很”。

It’s something he really wanted.

(那是他很想要的。)

我不知道他住在这里。

I didn’t know he lived here.

(我不知道他住在这里。)

He just moved in last week.

(他上个星期刚搬进来。)

用于看到认识的人时的说法。要注意根据现在的状况不同, 用的时态也会不同。这句话说的是不知道提

到的那个人现在住在这里。 如果是以前住在这里, 但是现在已经不住了, 就可以说成“I didn’t know he used

to live here.”。

I wasn’t aware that he lived here.

aware “注意到的”。

I was unaware that he lived here.

unaware “没有注意到的”、 “不知道的”。

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •