May:
Kate is getting transfered to another department, and we are all chipping in to buy her a going-away present. Are you in?
凯特要调到其他部门去工作了,所以大家想凑份子给她买个送别礼物。算你一份吗?
Edward:
Why? We're only passing acquiantances.
干吗算我?我们只是点头之交而已。
May:
That's exactly why you should take the chance to know her.
所以你才应该趁机去了解她啊。
Edward:
What's in it for me?
我有什么好处?
May:
Gee, do you have one track mind or what?! No wonder I'm your only friend!
天啊,你是一根筋还是怎么着?!难怪你就我这么一个朋友!
国内英语资讯:Chinese premier stresses stabilizing employment
中国的年轻富豪 并非顶尖学生
职业性格测试 你了解几分?
英学费上调致学生减少 1/5课程被削
中国文化曾影响世界,未来也同样可以
细数当下小幸福:三个方法重拾对生活的热情
国际英语资讯:17 injured as series of blasts rock Afghan eastern Jalalabad city
国际英语资讯:Afghan president vows to combat terrorism in Independence Day speech
女人的潜台词:揭秘女性常用的5句口头禅
阿姆斯特丹将建“人渣村” 行为不当者被集中监控