Wu Jing:
May I come in?
我可以进来吗?
Anny:
Yes, please.
请进。
Wu Jing:
How are you doing, Madam? My name is Wujing. I am coming to your company for an interview as requested.
你好,夫人。我叫吴京,我是应邀来贵公司面试的。
Anny:
Fine, thank you for coming. Mr. Wu, Please take a seat. I am Anne Smith, the assistant manager.
好的,谢谢你过来。吴先生请坐,我叫安妮·史密斯,是经理助理。
Wu Jing:
Nice to see you, Mrs. Smith.
非常高兴见到你,史密斯女士。
Anny:
Nice to meet you, too.
我也很高兴见到你。
对话讲解:
request vt. (常与to连用)要求;请求
We request the honour of your company at dinner.
"谨备便酌,敬请光临。"
take a seat 请坐
Take a seat please, Councillor Jones will see you in a moment.
请稍坐,琼斯政务委员即刻就见你。
国际英语资讯:Vietnam, Australia to forge strategic partnership
霍金警告:600年后地球将变成“火球”
《蜘蛛侠:英雄归来》电影精讲(视频)
Down in the dumps 一个表达“情绪低落”的地道说法
体坛英语资讯:Soccer legend Donovan not to run for US Soccer presidency
国际英语资讯:Saudi Arabia releases 7 out of 208 detained for corruption charges
布兰妮水粉画拍卖至天价,只为作慈善
今年维密要搞事啊,霉霉竟然和前男友、死对头同台?
微软推出office新功能,还能帮你修改简历!
国内英语资讯:Full text of Chinese President Xis signed article on Vietnamese media
习近平在越南媒体发表署名文章
霍金警告:600年后地球将变成“火球”
体坛英语资讯:Korean star Kim out in 2017 Womens 9-ball?Championship
国际英语资讯:Saudi Arabia accuses Hezbollah of kidnapping Saudi citizen in Lebanon
国际英语资讯:Father of Texas church shooter speaks to media with grief, hurt
超越Gucci!巴黎世家成为全球最热时尚品牌!
体坛英语资讯:Shandong smashes Jilin for four-game CBA winning streak
国内英语资讯:Xis book on governance published in Lao language
普京署名文章:亚太经合组织第二十五次领导人非正式会议:共同走向繁荣与和谐发展
体坛英语资讯:Rockets coach DAntoni: Zhou Qi is going to be with us most of time
国际英语资讯:European, Arab leaders urge for closer cooperation to face common challenges
国内英语资讯:Xinhua Insight: Xi, Trump agree on leading role of head-of-state diplomacy in Sino-U.S. ties
国际英语资讯:Spanish prosecutor calls for jail for former Catalan officials
张培基英译散文赏析之《杂感集(节录)》
国际英语资讯:UN chief calls for bolder action to curb climate change
2017年12月英语六级作文范文:守时
国内英语资讯:Military, armed police required to study CPC congress spirit
2017年12月英语四级作文范文:保护环境人人有责
国际英语资讯:Spotlight: Brexit in midway but breakthrough still far away
杜特尔特:我会告诉川普人权“免谈”