9. I am only a regular 9-to-5er.我只是一个平凡的朝九晚五上班族.
我相信中文的‘朝九晚五’这个字应该就是从英文 9-to-5 这个字直接翻过来的吧? 由于上班族的工作时间多半都是很固定从早上九点到晚上五点, 所以才有 9-to-5 这个用法, 指的就是很一般上下班的工作. 记得有一次跟一个在社会上己经工作多年又回来念研究所的老美聊到他回学校念书的动机, 他就告诉我, "I don't want to work 9 to 5 for the rest of my life." (我不想一辈子都作朝九晚五的工作.) 另外像这种上班族也可以自称是一个 9-to-5er, 也就是指作这种朝九晚五工作的上班族. 但是像小笨霖我呢? 我就该自称是 10-to-3er 了. (我当然没那么认真凌晨三点回家, 而是下午三点就回家睡午觉了!)
10. I refuse to work overtime during the weekend.我拒绝在周末时加班.
英文里加班叫 work overtime. 例如别人喊你今晚出去吃饭, 你说, "Sorry, I have to work overtime." 就是告诉他, 很抱歉, 我今晚要加班. 不过有趣的是, 除了‘加班’可以叫 overtime, 加班费也可以叫 overtime. 例如你可以大声地告诉老板, "You have to pay me overtime!" (你必须要付我加班费.) 不过现在时机歹歹, 我看还是小声讲就好了.
除了这个 pay overtime 之外, 老美也常用到另外两个字, 一个叫 double time, 另一个叫 time and one-half. Double time 指的是双倍的工资, 而 time and one-half 或是 time and a half 则是指一倍半的工资. 例如老板叫你作一些额外的工作, 你可以说, "If you pay me double time, I'll do it." (如果你付我双倍的工资, 我就去做.) 再造一句, "I like to work on holidays because I am on time and a half." (我喜欢在假日时工作, 因为这时的工资算一倍半.)
国际英语资讯:At least 104 dead in DR Congo boat accident: official
幼儿园的小女孩都开始化妆了?韩国美妆低龄化惹争议
体坛英语资讯:CONMEBOL confirms Argentina, Colombia as 2020 Copa America hosts
国际英语资讯:Spotlight: Syrian refugees face rising resentment in post-election Turkey
心痛!巴黎圣母院发生严重火灾 顶部塔尖已倒塌
国际英语资讯:News Analysis: Nigerians yearn for harmonious executive-legislative relationship as new parl
国内英语资讯:Notre Dame Cathedral blaze burns Chinese hearts
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. remarks on ordinance amendments: spokesperson
体坛英语资讯:Indonesian hurdler eyes gold in 2019 SEA Games
国际英语资讯:Trump says he received letter from DPRKs Kim
Should Students Have Homework in Summer Vacation 暑假该有作业吗
Uber上市后首次公布盈利状况,股价暴跌
国际英语资讯:Jury selection completed for Chinese scholar slaying trial
国际英语资讯:Chinese UN envoy calls for eliminating root causes of armed conflict
国际英语资讯:Interview: U.S. and China should find ways to ensure more effective cooperation: U.S. offici
国际英语资讯:News Analysis: Trumps veto proves U.S. main role in prolonging Yemens war
国际英语资讯:News Analysis: Spains political maturity to be tested in general election
国内英语资讯:Commentary: U.S. arms sales to Taiwan a dangerous move to aggravate cross-Strait situation
用餐时交出手机就能获赠免费披萨 这家店已送出50张大披萨!
国内英语资讯:Commentary: China proves socialism best way to eradicate poverty
俄政府解除对调查记者的软禁
减少财务焦虑的五种方法
专家称日本网红眼药水有健康风险,你还敢用吗?
国内英语资讯:Chinese premier meets World Bank chief on deepening cooperation
体坛英语资讯:Golf legend Woods to play alongside Chinas Li at Augusta Masters
国际英语资讯:Thailand should seize business opportunities under Chinas GBA plan: deputy Thai PM
体坛英语资讯:Warriors center Cousins questionable for Finals Game 1
国际英语资讯:Iran plans to reform currency by deleting 4 zeros from monetary unit
体坛英语资讯:Chinas golfer Li Haotong aims high at Augusta Masters
体坛英语资讯:Nadal, Federer reach mens singles third round, Bertens out of French Open