Laura:
I would like to apologize to you again. I promise it will never happen again.
我再次向您道歉,我保证以后不会再出现类似情况了。
Baul:
The products you sent me are wrong! What am I supposed to do now?
你们把我的货全发错了。现在怎么办?
Laura:
Sorry. The person in charge of your company's supplies is a new-comer, so…We'll resend the products to you very soon.
对不起,负责您这项业务的人刚来不久,所以……我们马上给您重新发货。
Baul:
I'm under pressure to supply products to others. How can I explain this to my clients?
我还要赶着给别人供货,现在叫我怎么跟客户交代?
Laura:
How about this then, I'll give you a higher discount on these products. Besides, we'll compensate for any losses caused by our error. How about that?
这样吧,这批货我给您再优惠点儿。另外由于我们的失误给您造成的损失,我们会全部赔偿。您看怎么样?
Baul:
OK. Since you are sincere, we'll settle it like this.
好吧。既然你这么有诚意,这件事就到此为止。