May:
Kate is getting transfered to another department, and we are all chipping in to buy her a going-away present. Are you in?
凯特要调到其他部门去工作了,所以大家想凑份子给她买个送别礼物。算你一份吗?
Edward:
Why? We're only passing acquiantances.
干吗算我?我们只是点头之交而已。
May:
That's exactly why you should take the chance to know her.
所以你才应该趁机去了解她啊。
Edward:
What's in it for me?
我有什么好处?
May:
Gee, do you have one track mind or what?! No wonder I'm your only friend!
天啊,你是一根筋还是怎么着?!难怪你就我这么一个朋友!