John:
Don't pretend anymore. I know it was you who made trouble for me. If you weren't so devious, the talks between our company and our partner wouldn't have failed, and I wouldn't be demoted.
别装了。我知道是你捣鬼。要不是你做了手脚,我们的这次谈判就不会失败,我也不会被撤职。
Wenny:
Huh? I didn't hear that.
是吗?我还不知道。
John:
Have you heard that the I'm losing my manager position?
老板要免掉我的经理职务,你听说了吗?
John:
Proof? Look at these pictures and tell me that's not you. You leaked company secrets to our competitor in order to defeat me.
证据?你看看这些照片上是不是你,你为了打败我,竟然泄露消息给我们的竞争对手。
Wenny:
Do you have any proof? If not, don't be ridiculous.
你有证据吗?没证据就别胡说八道。
John:
Well, the day has eyes, the night has ears. I wonder what our boss will think if he sees these.
哼,若要人不知,除非己莫为。不知道老板看了这些照片,会怎么想。
Wenny:
That's impossible. How did you get these pictures?
不可能,你怎么会有这些照片?