现在是各大高校毕业生找工作的时间,说到找工作,毛遂自荐、表现自己很重要。不过,虽然要表现得有信心、有能力,但是也不能夸大事实,否则就成了“自吹自擂”。那么,你知道“自吹自擂”该怎么说吗?
“Blow your own horn”表达的就是“自吹自擂”。“Horn”是喇叭的意思,从字面上理解,整个短语就是吹响你自己的喇叭。这个短语最初起源于古罗马时期,喇叭奏鸣的声音昭示了英雄的到来,所以在最初,这个词是指重要的人物即将到来。
现在,这个词的意思是:自吹自擂,自我标榜,比如说:You should gain some real knowledge and ability, otherwise there will be no point in your trying to blow your own horn. (你要有真才实学才行,否则再怎么自吹自擂都没有用。) 此外,有句谚语说的好:吹号角的未必都是猎人。它的表达方式就是:All are not hunters that blow the horn.
上一篇: 职场英语:招聘者的告白
下一篇: 职场社交英语:【20--我得要有动力】