Michael: My computer is really going crazy today.
迈克尔:今天我的电脑真的要发疯了。
Billy: Have you tried re-booting it?
比利:你试过re-booting (重启动)了吗?
Michael: I think the Big Kahoona would be really angry if she saw me kicking my PC.
迈克尔:我觉得如果让头儿看见我踢我的电脑,她会很生气的。
Billy: I don't mean that you should kick you computer! Have you tried to restart it?
比利:我不是说你应该踢你的计算机!你试过重启动了吗?
Michael: Do you think that would help?
迈克尔:你觉得那有用吗?
Billy: Maybe. What error message are you getting?
比利:可能。你得到什么样的错误信息?
Michael: It says that I have too much email.
迈克尔:它说我的电子邮件太多了。
Billy: How many emails do you have in your inbox?
比利:你的收信箱里有多少封电子邮件?
Michael: About 10,000!
迈克尔:大约一万封!
Billy: Leave your computer alone for a while and I will tell you how to manage your email more efficiently.
比利:先不要去管你的计算机,我要告诉你怎么更有效地管理你的电子邮件。
Notes:
1) Re-booting: a technical term meaning to turn your PC off and then on
重启动:把个人电脑关了,然后再开的技术术语
Sometimes re-booting can fix a computer problem, but it is probably better to call the IT staff first.
有时候重启动可以解决一个计算机问题,不过也许最好先叫IT人员。
2) Big Kahoona: your boss, an important person
头儿:你的老板,上司,一个重要的人
The Big Kahoona asked me to work this weekend to get an important report finished.
这个周末头儿要我工作,完成一份重要的报告。
3) Prioritize: to arrange things in order of importance prioritize
把……区分优先次序:按事物的重要性进行排序
Professional staff should develop systems to prioritize their work efficiently.
专业人员应该开发系统来有效地将他们的工作按照优先次序进行排序。
上一篇: 职场英语口语:办公室里也能练瑜伽?
下一篇: 职场英语口语:同事之间该如何称呼?
国内英语资讯:8th China-Japan-ROK leaders meeting to be held in Chinas Chengdu
美媒评选全球最美街道 中国成都锦里古街居首
调查:哪些国家英语不是母语但却说得很溜?
国内英语资讯:Commissioners office of Chinese foreign ministry slams article by U.S. consul-general in H
体坛英语资讯:Womens team to be guaranteed same revenue as mens side in Australia: local report
国内英语资讯:China opposes politicizing sports events, calls for protecting rights of innocent athletes
国内英语资讯:79 mln air passengers expected in 40-day Spring Festival travel rush
国内英语资讯:China expected to lift over 10 mln out of poverty in 2019
国内英语资讯:China approves draft regulation on implementing foreign investment law
国内英语资讯:China holds key economic meeting to plan for 2020
由于气候变暖,厄尔尼诺现象正在变严重
国内英语资讯:Xi holds talks with Micronesian president
国内英语资讯:China helps achieve security in Mideast: former Jordanian official
国内英语资讯:Chinese envoy urges U.S., DPRK to resume dialogue, engagement
国内英语资讯:2019 South-South Human Rights Forum builds consensus among developing countries
国内英语资讯:U.S. missile test proves again its withdrawal from INF treaty premeditated: spokesperson
国内英语资讯:Xi Focus: How China is tackling its water stress
体坛英语资讯:Spanish strugglers Leganes name Javier Aguirre as new first team coach
国内英语资讯:China Focus: Entrepreneurs seek opportunities at China-Myanmar border trade fair
国内英语资讯:China to further lower financing costs for small, micro businesses
国内英语资讯:Xis article on regional economic development to be published
神童事件后续:因父亲和校方谈崩 劳伦特没能大学毕业
立陶宛机场推出另类圣诞树 提示乘机禁带物品
国内英语资讯:China Focus: Efforts for global climate governance on Chinas Qinghai Plateau
国内英语资讯:Chinese to travel to more overseas destinations during Spring Festival holiday: report
《时代周刊》“年度人物”选了16岁环保少女,外媒:太过推崇人设
国内英语资讯:China disappointed over WTO Appellate Body impasse, calling for justice in intl community
体坛英语资讯:Bach: IOC to cooperate closely with WADA
为啥“喵星人”和“汪星人”能成为人见人爱的网红?
体坛英语资讯:Dortmund overpower Inter Milan 3-2 in UEFA Champions League