在公司里,你也许是个秘书,你也许是管理财务的人员,你也许负责管理档案,你也许负责管理人力资源,总之几乎你得天天待在办公室里,坐在办公桌旁处理堆积如山的文件,每天你有许许多多的杂事要处理,每天你有快乐,但更多的是不顺心,因为你是人,你需要与周围的同事和平共处,你需要克制忍耐;可又因为你是有血有肉的活生生的人,你要发泄(否则你会得心脏病),你要抱怨(因为憋在肚子里你会感到对不起自己):为什么你总是在办公室里抽烟?为什么他工作中总是犯这样那样的错误,害得我要在他的后面忙来忙去?为什么一到快要下班了,他们还要给我这么多工作?谁又拿我的钢笔了?害得我找也找不到。这些事情虽然琐碎,但也许你每天都要碰到。
下面是一些例句,你或许会从中学会怎样用英语发牢骚:
1. Yech...it is a beautiful day out. And here I am stuck inside the office with all this paper work。
哎,外面天气那么好,我却得守在办公室内处理这些文件。
2. How am I to know what I'm supposed to do if there's no organization around here?
如果这里那么没有条理,我怎么晓得该做些什么好呢?
3.The company is so cheap we have to sharpen our pencils until they're down to little stubs like this。
公司这么吝啬,害得我们得把铅笔用到这么短。
4.Now where did my eraser go this time? Don't take things off other people's desks without asking them,O.K.?
这回我的橡皮又到哪里去了?不要不说一声就拿别人桌子上的东西,好吗?
5.I want you to stop hogging my desk space, all right?
你不要再占用我的桌子,好吗?
6.Turn the other way when you smoke, so I won't have to breathe it, all right?
你抽烟时转向那一边,免得我吸到,行不行?
7.Don't talk to me while I'm in the middle of calculatin。
我在计算时,别跟我说话。
8.Ah, heck! Another mistake.The staff here can't even use their calculators right!
真见鬼!又错了。这里的职员连计算器都不能正确使用。
9.Oh,why did he have to give me this rush job now that it's almost time for my lunch break!
哎,快到午餐休息时间了,他为什么非给我这个急件不可!
10.I know I made a mistake. I just wish he wouldn't keep hammering away at it。
我知道我犯错误了。我真希望他不要一直骂个不停。
11.Doing this mindless work all day is going to drive me crazy。
整天做这种不用动脑筋的工作,会使我发疯的。
12.Why do I have to do all these extra needless little jobs anyway?
不管怎样,为什么我得做所有这些多余的、不必要的琐碎工作?
13.How come everyone in our company is middle-aged stuffy?
为什么我们公司都是一些古板的中年人?
14.Everytime he gets drunk,he goes into lousy preaching routine。
每次喝醉,他就开始他那令人讨厌的说教。
15.I don't understand what's going on inside these young people's heads。
我不了解这些年轻人的脑子里想的是什么。
16.Say, don't you think Miss Black is using the phone too much for personal calls?
喂,你不觉得布莱克小姐的私人电话打得太多吗?
上一篇: 办公室英语(3):竞争,加班和福利待遇
2017届高考英语一轮复习北师大版写作专题讲座课件:第十九讲 图表作文
国际英语资讯:Spotlight: Terror violence resurging with wave of suicide attacks in Pakistan
要成为高级翻译,需要掌握哪些翻译技巧
国际英语资讯:World tourism industry aiming to woo more Asian tourists
国内英语资讯: ROK to return remains of Chinese killed in Korean War
2017届高考英语一轮复习北师大版课件:必修五 Unit13《People》
美国零售业及通胀率均有所上扬
国际英语资讯:S. Korean opposition partys governor emerges as dark horse in presidential poll
国内英语资讯: Feature: Saving the last pangolins
体坛英语资讯:Chinese mens curling team win their Asiad opener
我爱家乡 I Love My Hometown
国际英语资讯:Thailand considering to impeach ex-FM for reissuing Thaksins passports
“写作软件”助长小说抄袭
国际英语资讯:With MRI, researchers find autism biomarkers in infancy
国内英语资讯: China firmly against protectionism: official
国际英语资讯:Spotlight: Tough U.S. demands for burden-sharing dominate NATO talks
体坛英语资讯:Bayern crush Arsenal 5-1 in UEFA Champions League
2017届高考英语一轮复习北师大版写作专题讲座课件:第十二讲 应用文(二)——日记
2017届高考英语一轮复习北师大版课件:必修一 专题讲座
国内英语资讯: China starts developing 256-slice CT scanner
看英剧学口语:“过去的就让它过去”
体坛英语资讯:Olympic runner-up Fan vies for gold at Asiad in womens 500m short track (updated)
国内英语资讯: FM: China following death of Kim Jong Nam
国际英语资讯:Government ready to act against market abuse: Zuma
哪些瓜果的皮能吃,但没人知道?
2017届高考英语一轮复习北师大版课件:必修四 Unit12《Culture Shock》
川普在记者会上捍卫政绩批评媒体
世界上最难做的美食是什么
2017届高考英语一轮复习北师大版课件:必修三 Unit9《Wheels》s
国际英语资讯:Dozens of IS militants killed in bombardment, clashes in Iraqs Mosul